陳明 - 日日月月 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳明 - 日日月月




日日月月
Day After Day
日日月月
Day After Day
多久没有来到这城市
How long has it been since I last came to this city?
没想到多年以后会再遇见你
I didn't expect to meet you again after all these years.
离开你的那天 离开这里
The day I left you, I left here.
我没有哭泣
I didn't cry.
陌生的地方渐渐熟悉
A strange place has gradually become familiar,
熟悉的面孔渐渐变成回忆
Familiar faces have gradually turned into memories.
丢失过的行李 让我忘记了经历
Lost luggage has made me forget my experiences,
忘记我属于哪里
Forget where I belong.
笑着问你找到爱的人了吗
I asked you with a smile, "Have you found the one you love?"
你的掩饰像染黑的头发
Your disguise is like your dyed black hair.
你问我过的好吗
You ask me if I'm doing well,
我在想 怎么回答
I wonder how to answer.
在日日月月中走过
Walking through day after day,
原来生活没有想象中难过
It turns out that life is not as difficult as I thought.
看过太多的烟花 结不了果
I've seen too many fireworks that didn't bear fruit,
才发现今天还算是快乐
Only to realize that today is still a happy day.
梦想在日日月月中路过
Dreams pass by day after day,
原来我比自己想象中脆弱
It turns out that I'm more fragile than I thought.
如果当时在一起
If we were together then,
又会得到什么 错过什么
What would we have gained, what would we have missed?
陌生的地方渐渐熟悉
A strange place has gradually become familiar,
熟悉的面孔渐渐变成回忆
Familiar faces have gradually turned into memories.
丢失过的行李 让我忘记了经历
Lost luggage has made me forget my experiences,
忘记我属于哪里
Forget where I belong.
笑着问你找到爱的人了吗
I asked you with a smile, "Have you found the one you love?"
你的掩饰像染黑的头发
Your disguise is like your dyed black hair.
你问我过的好吗
You ask me if I'm doing well,
我在想 怎么回答
I wonder how to answer.
在日日月月中走过
Walking through day after day,
原来生活没有想象中难过
It turns out that life is not as difficult as I thought.
看过太多的烟花 结不了果
I've seen too many fireworks that didn't bear fruit,
才发现今天还算是快乐
Only to realize that today is still a happy day.
梦想在日日月月中路过
Dreams pass by day after day,
原来我比自己想象中脆弱
It turns out that I'm more fragile than I thought.
如果当时在一起
If we were together then,
又会得到什么 错过什么
What would we have gained, what would we have missed?
纯粹的年华 我们相遇过
In our innocent years, we met
繁华的时代 谁能不寂寞 ah...
In this bustling era, who can't be lonely ah...
在日日月月中走过
Walking through day after day,
原来生活没有想象中难过
It turns out that life is not as difficult as I thought.
看过太多的烟花 结不了果
I've seen too many fireworks that didn't bear fruit,
才发现今天还算是快乐
Only to realize that today is still a happy day.
梦想在日日月月中路过
Dreams pass by day after day,
原来我比自己想象中脆弱
It turns out that I'm more fragile than I thought.
如果当时在一起
If we were together then,
又会得到什么 错过什么
What would we have gained, what would we have missed?
临别我说 有空联络
As we bid farewell, I said, "Let's keep in touch."






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.