陳曉東 - 七十年後 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳曉東 - 七十年後




妈妈 第—句开口说的话
Что мама сказала в первом предложении
怕怕 拨电话没有人接答
Я боюсь, что никто не ответит на звонок
抱抱 或许很久才回来吧
Обними, может быть, потребуется много времени, чтобы вернуться.
原来这是需要一个人才有的牵挂
Оказывается, это забота, которая должна быть только у одного человека.
亲亲 忘记不重要的东西
Поцелуй и забудь о несущественных вещах
笑笑 抱着最软弱的记忆 是你
Улыбнись и обними самое слабое воспоминание - это ты
拜拜 挥去要掉下 的泪滴
Пока, пока, отмахнись от слез, которые вот-вот прольются
原来这是对爱 最痛最美丽的方式
Оказывается, это самый болезненный и прекрасный способ любить
Someday sometime when I have seen your face
Когда-нибудь, когда-нибудь, когда я увижу твое лицо
难道 要闭眼前才再见
Тебе нужно закрыть глаза, чтобы увидеть тебя снова?
—场大雨—场泪
Сильный дождь—слезы
痛倒 痛澈了心扉
Боль разрывает мое сердце
如果一刻能撑到永久
Если одно мгновение может длиться вечно
会是谁来陪我到最后
Кто будет сопровождать меня до конца
天上人间 记忆重重 不要
Есть много воспоминаний в небе и на земле. Не
放在七十年后
Семьдесят лет спустя
白发苍苍才来 回眸
Седые волосы просто пришли, чтобы оглянуться назад
Someday sometime when I have seen your face
Когда-нибудь, когда-нибудь, когда я увижу твое лицо
谁能 把时间当作拥有
Кто может относиться ко времени как к собственности
—场大雨—场泪
Сильный дождь—слезы
痛倒 痛到心憔悴
Боль настолько мучительна, что мое сердце измучено
如果—刻能撑到永久
Если - этот момент может длиться вечно
会是你来陪我到最后
Это будешь ты, кто будет сопровождать меня до конца
天上人间 来往匆匆 不要
Не мечись между небом и землей
放在七十年后
Семьдесят лет спустя
走到尽头来牵着手
Подойдите к концу и возьмитесь за руки
如果那刻能撑到永久
Если этот момент может длиться вечно
会是你来陪我到最后
Это будешь ты, кто будет сопровождать меня до конца
天上人间 来往匆匆 不要
Не мечись между небом и землей
放在七十年后
Семьдесят лет спустя
白发苍苍才来 回眸
Седые волосы просто пришли, чтобы оглянуться назад
在梦里彼岸的守候
Ожидание на другой стороне во сне






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.