Paroles et traduction 陳曉東 - 七十年後
妈妈
第—句开口说的话
Мама,
первое
слово,
которое
я
произнес,
怕怕
拨电话没有人接答
Страшно,
набираю
номер,
но
ты
не
отвечаешь,
抱抱
或许很久才回来吧
Обними,
возможно,
я
вернусь
очень
не
скоро,
原来这是需要一个人才有的牵挂
Оказывается,
это
то,
что
нужно
пережить,
чтобы
понять,
как
ты
дорога.
亲亲
忘记不重要的东西
Целую,
забудь
все
ненужное,
笑笑
抱着最软弱的记忆
是你
Улыбнись,
храни
самые
хрупкие
воспоминания,
это
ты,
拜拜
挥去要掉下
的泪滴
Прощай,
смахиваю
слезу,
原来这是对爱
最痛最美丽的方式
Оказывается,
это
самый
болезненный
и
прекрасный
способ
любить.
Someday
sometime
when
I
have
seen
your
face
Когда-нибудь,
однажды,
когда
я
увижу
твое
лицо,
难道
要闭眼前才再见
Неужели,
чтобы
увидеть
тебя
снова,
мне
нужно
закрыть
глаза?
—场大雨—场泪
Ливень,
как
поток
слез,
痛倒
痛澈了心扉
Боль
разрывает
сердце,
如果一刻能撑到永久
Если
бы
этот
миг
длился
вечно,
会是谁来陪我到最后
Кто
бы
остался
со
мной
до
конца?
天上人间
记忆重重
不要
Небеса
и
земля,
воспоминания,
не
нужно,
放在七十年后
Оставлять
их
на
потом,
через
семьдесят
лет,
白发苍苍才来
回眸
Чтобы
оглядываться
назад,
когда
волосы
станут
седыми.
Someday
sometime
when
I
have
seen
your
face
Когда-нибудь,
однажды,
когда
я
увижу
твое
лицо,
谁能
把时间当作拥有
Кто
может
владеть
временем?
—场大雨—场泪
Ливень,
как
поток
слез,
痛倒
痛到心憔悴
Боль,
изводящая
сердце,
如果—刻能撑到永久
Если
бы
этот
миг
длился
вечно,
会是你来陪我到最后
Ты
бы
осталась
со
мной
до
конца,
天上人间
来往匆匆
不要
Небеса
и
земля,
суета
жизни,
не
нужно,
放在七十年后
Оставлять
это
на
потом,
через
семьдесят
лет,
走到尽头来牵着手
Чтобы
идти
до
конца,
держась
за
руки.
如果那刻能撑到永久
Если
бы
этот
миг
длился
вечно,
会是你来陪我到最后
Ты
бы
осталась
со
мной
до
конца,
天上人间
来往匆匆
不要
Небеса
и
земля,
суета
жизни,
не
нужно,
放在七十年后
Оставлять
это
на
потом,
через
семьдесят
лет,
白发苍苍才来
回眸
Чтобы
оглядываться
назад,
когда
волосы
станут
седыми,
在梦里彼岸的守候
В
ожидании
на
том
берегу
сна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
星空夢遊
date de sortie
07-08-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.