陳曉東 - 从深海中到外太空 - traduction des paroles en allemand

从深海中到外太空 - 陳曉東traduction en allemand




从深海中到外太空
Von der Tiefsee bis ins Weltall
从深海中到外太空
Von der Tiefsee bis ins Weltall
时间已转移 旁人并未在意
Die Zeit hat sich verschoben, andere haben es nicht bemerkt
而我已太迟 未世纪的一串日子
Doch ich bin zu spät, für die Tage vergangener Zeiten
情诗情画早已是其次
Liebesgedichte, Liebesbilder sind längst zweitrangig
过去这儿 情人面貌极暖
Früher hier waren die Gesichter der Liebenden so warm
情那会过时 未似今天女士
Wie könnte Liebe veralten, nicht wie die Frauen von heute
喜爱乱尝试 没制止 没法痴
Sie lieben es, wahllos zu probieren, ohne Halt, unfähig zur Hingabe
时空的错乱 将真心作弄
Das Chaos von Zeit und Raum verspottet wahre Herzen
冲出裂缝 使我快要变疯
Aus den Rissen hervorbrechend, bringt es mich fast um den Verstand
从深海中走到外太空
Von der Tiefsee bis ins Weltall gehend
仍找不到美梦
Finde ich immer noch nicht den schönen Traum
其实到今天各人的痴心已欠奉
Tatsächlich fehlt heute die Hingabe eines jeden
心底有谁都快要看不懂
Wer tief im Herzen ist, kann ich bald nicht mehr verstehen
从深海中走到外太空
Von der Tiefsee bis ins Weltall gehend
蓝色天空走到闹市中
Vom blauen Himmel bis in die laute Stadt gehend
人人营营役役中发梦
Jeder träumt inmitten seiner geschäftigen Mühen
(Music)
(Musik)
时间已转移 旁人并未在意
Die Zeit hat sich verschoben, andere haben es nicht bemerkt
而我已太迟 未世纪的一串日子
Doch ich bin zu spät, für die Tage vergangener Zeiten
情诗情画早已是其次
Liebesgedichte, Liebesbilder sind längst zweitrangig
过去这儿 情人面貌极暖
Früher hier waren die Gesichter der Liebenden so warm
情那会过时 未似今天女士
Wie könnte Liebe veralten, nicht wie die Frauen von heute
喜爱乱尝试 没制止 没法痴
Sie lieben es, wahllos zu probieren, ohne Halt, unfähig zur Hingabe
时空的错乱 将真心作弄
Das Chaos von Zeit und Raum verspottet wahre Herzen
冲出裂缝 使我快要变疯
Aus den Rissen hervorbrechend, bringt es mich fast um den Verstand
从深海中走到外太空
Von der Tiefsee bis ins Weltall gehend
仍找不到美梦
Finde ich immer noch nicht den schönen Traum
其实到今天各人的痴心已欠奉
Tatsächlich fehlt heute die Hingabe eines jeden
心底有谁都快要看不懂
Wer tief im Herzen ist, kann ich bald nicht mehr verstehen
从深海中走到外太空
Von der Tiefsee bis ins Weltall gehend
蓝色天空走到闹市中
Vom blauen Himmel bis in die laute Stadt gehend
人人营营役役中发梦
Jeder träumt inmitten seiner geschäftigen Mühen
(Music)
(Musik)
时空的错乱 将真心作弄
Das Chaos von Zeit und Raum verspottet wahre Herzen
冲出裂缝 使我快要变疯
Aus den Rissen hervorbrechend, bringt es mich fast um den Verstand
从深海中走到外太空
Von der Tiefsee bis ins Weltall gehend
仍找不到美梦
Finde ich immer noch nicht den schönen Traum
其实到今天各人的痴心已欠奉
Tatsächlich fehlt heute die Hingabe eines jeden
心底有谁都快要看不懂
Wer tief im Herzen ist, kann ich bald nicht mehr verstehen
从深海中走到外太空
Von der Tiefsee bis ins Weltall gehend
蓝色天空走到闹市中
Vom blauen Himmel bis in die laute Stadt gehend
人人营营役役中发梦
Jeder träumt inmitten seiner geschäftigen Mühen
人人营营役役中发梦
Jeder träumt inmitten seiner geschäftigen Mühen





Writer(s): 貝莉


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.