陳曉東 - 夢過 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳曉東 - 夢過




夢過
Грезил
梦过
Грезил
心牵挂 万里无涯
Сердце тоскует, безбрежная даль,
人海茫茫情如砂
В людском море чувства - словно песок.
心荒凉 孤身流浪
Сердце пустое, в одиночестве скитаюсь,
火树银花梦一场
Яркие огни - лишь сон, мираж.
眼看爱的余光
Вижу, как любовь угасает,
转瞬间已昏黄
Вмиг все меркнет, тускнеет свет.
回首昨日一路心伤
Оглядываясь назад, вижу лишь боль,
梦太长 冷若冰霜
Сон слишком долгий, холодный, как лед.
碧海蓝天共星光
Лазурное море, небо и звезды,
你依然 不知去向
Ты все еще где-то далеко,
夜色无心旧模样
Ночная мгла равнодушна к прошлому,
天空外有天堂
Где-то за небом есть рай,
流星错过海洋
Мимо океана пронеслась звезда,
先离开的人先遗忘
Кто первый ушел, тот первый забыл.
梦过 雨后又彩虹
Мне снилось: после дождя - радуга,
痴心你我 任时光都经过
Наши преданные сердца, сквозь время,
梦醒以后 滂沱大雨中
После пробуждения - ливень стеной,
忍心让长发湿透 空厮守
Как мог я позволить твоим волосам промокнуть, напрасно ожидая тебя?
梦太长 冷若冰霜
Сон слишком долгий, холодный, как лед.
碧海蓝天共星光
Лазурное море, небо и звезды,
你依然 不知去向
Ты все еще где-то далеко,
夜色无心旧模样
Ночная мгла равнодушна к прошлому,
天空外有天堂
Где-то за небом есть рай,
流星错过海洋
Мимо океана пронеслась звезда,
先离开的人先遗忘
Кто первый ушел, тот первый забыл.
梦过 雨后又彩虹
Мне снилось: после дождя - радуга,
痴心你我 任时光都经过
Наши преданные сердца, сквозь время,
梦醒以后 滂沱大雨中
После пробуждения - ливень стеной,
忍心让长发湿透 空厮守
Как мог я позволить твоим волосам промокнуть, напрасно ожидая тебя?
梦醒以后
После пробуждения,
雨中有彩虹
В дожде - радуга,
凝望海天共一色
Смотрю на море и небо, сливающиеся воедино,
梦过
Грезил,
Конец.





Writer(s): zhong yan liu, meng juan xie, yun fu ye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.