陳曉東 - 奇蹟 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳曉東 - 奇蹟




奇蹟
Miracle
词曲: 陈晓东
Lyrics and melody: Danny Chan
来不及温息懂得摇晃的身体
My swaying body, I have no time to ponder,
来不及来分析那个我的心情
My feelings, I have no time to analyze.
(那是你不知道付在一个怎么样的世界)
(You don't know the world I live in)
这是一个奇迹
This is a miracle,
掉不及记忆 混合缠绵和温馨
My memories are far too fleeting, a mix of passion and warmth,
掉不及留待我闭上眼了
My eyelids are too heavy to keep them open.
再见吧(那是你不知道爱上了承诺的灵魂)
Farewell (You don't know what it's like to fall for a soul bound by promises)
那是一个奇迹(奇迹)
That is a miracle (a miracle)
迷、乱 狂、想
Confusion, madness, longing,
疯、花 月、亮
Insanity, flowers, moonlight,
创造、泣破 才找到你
Creation, despair - only then did I find you,
颠覆真理 才找到真理
Overturning truth - only then did I find truth,
也是种神迹
It's also a divine wonder.
久旱的北京忍住按捺的声音
Parched Beijing holds back its hushed voice,
落下了一整盆结了冰的水晶
Dropping a whole basin of icy crystals,
(那是无限主人试范无时常形的境界)
(That is the boundless master demonstrating the infinite, formless realm).
这是一个奇迹
This is a miracle,
早雾的晨曦 是玻璃钟外的气
The morning mist is breath outside a glass bell,
漫绕著 一只只分了叉的燕子
Swirling, swallows with forked tails,
(那是分裂现实回到初生时的笑颜)
(That is dividing reality, returning to the smiles of our birth).
这是一个奇迹(奇迹)
This is a miracle (a miracle)
迷、乱 狂、想 (懂得摇晃的身体)
Confusion, madness, longing (My swaying body understands)
疯、花 月、亮 (混合缠绵和温馨)
Insanity, flowers, moonlight (A mix of passion and warmth)
创造、泣破 才找到你(才呼吸玻璃窗外的空气)
Creation, despair - only then did I find you (only then breathing the air outside the glass window)
颠覆真理 才找到真理
Overturning truth - only then did I find truth,
也是种神迹(我是分了叉的燕子)
It's also a divine wonder (I am the swallow with forked tails)
迷、乱 狂、想 (懂得摇晃的身体)
Confusion, madness, longing (My swaying body understands)
疯、花 月、亮 (混合缠绵和温馨)
Insanity, flowers, moonlight (A mix of passion and warmth)
创造、泣破 才找到你(才呼吸玻璃窗外的空气)
Creation, despair - only then did I find you (only then breathing the air outside the glass window)
颠覆真理 才找到真理
Overturning truth - only then did I find truth,
也是种神迹(我是分了叉的燕子)
It's also a divine wonder (I am the swallow with forked tails)





Writer(s): Craig Armstrong, Daniel Chan, Jerry Burns


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.