Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
從心愛你
Dich von Herzen lieben
从
心
爱
你
Dich
von
Herzen
lieben
曲
编:
方
树
梁词:
陈
少
琪
Musik
& Arrangement:
Fang
Shu
Liang
/ Text:
Chen
Shao
Qi
别信孤单也可美妙
你的伤势
Glaube
nicht,
dass
Einsamkeit
auch
schön
sein
kann,
deine
Wunden
时间可治疗
被我这么爱惜照料
kann
die
Zeit
heilen.
Von
mir
so
geschätzt
und
umsorgt,
瞳孔经已动摇
其实你早心软了
haben
deine
Pupillen
sich
schon
bewegt.
Eigentlich
ist
dein
Herz
längst
erweicht.
明天我会令你
更觉重要
Morgen
werde
ich
dich
fühlen
lassen,
dass
du
noch
wichtiger
bist,
深感到人世没太多缺少
tief
spüren,
dass
der
Welt
nicht
viel
fehlt.
你会漫游幸福中老掉
Du
wirst
im
Glück
schwelgen
und
altern,
下世纪仍不退潮
auch
im
nächsten
Jahrhundert
wird
die
Flut
nicht
weichen.
从心去爱你
从感觉爱你
Dich
von
Herzen
lieben,
dich
aus
dem
Gefühl
heraus
lieben,
从说话及目光栽种出蔷薇
aus
Worten
und
Blicken
Rosen
pflanzen.
从嘴角吻你
从肩膊吻你
Dich
auf
den
Mundwinkel
küssen,
dich
auf
die
Schulter
küssen,
从气味
熟睡中都记起
deinen
Duft,
selbst
im
tiefen
Schlaf
erinnere
ich
mich
daran.
庇护你
抱着你
听着你
Dich
beschützen,
dich
umarmen,
dir
zuhören.
动作倒影也可确定
你的感性
Schon
der
Schatten
deiner
Bewegungen
bestätigt
deine
Empfindsamkeit,
期盼一段浓情
愿你一生里的决定
sehnt
sich
nach
tiefer
Zuneigung.
Ich
wünsche,
dass
die
Entscheidungen
deines
Lebens,
其他琐碎事情
还是要分给我听
auch
andere,
unbedeutende
Dinge,
mir
dennoch
anvertraut
werden.
明天我会令你
更觉重要
Morgen
werde
ich
dich
fühlen
lassen,
dass
du
noch
wichtiger
bist,
深感到人世没太多缺少
tief
spüren,
dass
der
Welt
nicht
viel
fehlt.
你会漫游幸福中老掉
Du
wirst
im
Glück
schwelgen
und
altern,
下世纪仍不退潮
auch
im
nächsten
Jahrhundert
wird
die
Flut
nicht
weichen.
从心去爱你
从感觉爱你
Dich
von
Herzen
lieben,
dich
aus
dem
Gefühl
heraus
lieben,
从说话及目光栽种出蔷薇
aus
Worten
und
Blicken
Rosen
pflanzen.
从嘴角吻你
从肩膊吻你
Dich
auf
den
Mundwinkel
küssen,
dich
auf
die
Schulter
küssen,
从气味
熟睡中都记起
deinen
Duft,
selbst
im
tiefen
Schlaf
erinnere
ich
mich
daran.
庇护你
抱着你
听着你
Dich
beschützen,
dich
umarmen,
dir
zuhören.
从心去爱你
从感觉爱你
Dich
von
Herzen
lieben,
dich
aus
dem
Gefühl
heraus
lieben,
从说话及目光栽种出蔷薇
aus
Worten
und
Blicken
Rosen
pflanzen.
从嘴角吻你
从肩膊吻你
Dich
auf
den
Mundwinkel
küssen,
dich
auf
die
Schulter
küssen,
从气味
熟睡中都记起
deinen
Duft,
selbst
im
tiefen
Schlaf
erinnere
ich
mich
daran.
从心去爱你
从感觉爱你
Dich
von
Herzen
lieben,
dich
aus
dem
Gefühl
heraus
lieben,
从说话及目光栽种出蔷薇
aus
Worten
und
Blicken
Rosen
pflanzen.
从嘴角吻你
从肩膊吻你
Dich
auf
den
Mundwinkel
küssen,
dich
auf
die
Schulter
küssen,
从气味
熟睡中都记起
deinen
Duft,
selbst
im
tiefen
Schlaf
erinnere
ich
mich
daran.
庇护你
抱着你
听着你
Dich
beschützen,
dich
umarmen,
dir
zuhören.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Siu Kei Chan, Shu Leung Fong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.