陳曉東 - 心傷心 痛不痛 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳曉東 - 心傷心 痛不痛




心傷心 痛不痛
Heartbreak, Does It Hurt
背对着背偷偷的流泪
Back to back, secretly shedding tears
谁都害怕看谁的脸
Neither of us wants to see the other's face
静静回忆追逐这些年
Quietly reminiscing about all these years
每一个爱的画面好美
Every loving moment was so beautiful
背贴着背沉默中无言
Back to back in silence
迷恋的你万念俱灰
Hopelessly in love with you
当我转身想吻你的泪
When I turn around and try to kiss your tears away
你却推开安慰
You push me away
心伤心痛不痛
Heartbreak, does it hurt
爱掏空情失控
Love is empty, emotions out of control
忘了听你想说什么
I forgot to listen to what you wanted to say
少了沟通变苦衷
Lack of communication turned into pain
心伤心痛不痛
Heartbreak, does it hurt
爱放纵情放手
Love is unrestrained, let go
忘了问你想要什么
I forgot to ask what you wanted
若给的起我都承受
If I can give it, I will bear it all
背贴着背沉默中无言
Back to back in silence
迷恋的你万念俱灰
Hopelessly in love with you
当我转身想吻你的泪
When I turn around and try to kiss your tears away
你却推开安慰
You push me away
心伤心痛不痛
Heartbreak, does it hurt
爱掏空情失控
Love is empty, emotions out of control
忘了听你想说什么
I forgot to listen to what you wanted to say
少了沟通变苦衷
Lack of communication turned into pain
心伤心痛不痛
Heartbreak, does it hurt
爱放纵情放手
Love is unrestrained, let go
忘了问你想要什么
I forgot to ask what you wanted
若给的起我都承受
If I can give it, I will bear it all
心伤心痛不痛
Heartbreak, does it hurt
爱掏空情失控
Love is empty, emotions out of control
忘了听你想说什么
I forgot to listen to what you wanted to say
少了沟通变苦衷
Lack of communication turned into pain
心伤心痛不痛
Heartbreak, does it hurt
爱放纵情放手
Love is unrestrained, let go
忘了问你想要什么
I forgot to ask what you wanted
若给的起我都承受
If I can give it, I will bear it all
走到门口我还你自由
I'll give you your freedom as I walk out the door
泪在闪烁心在颤抖
Tears glimmering, heart trembling
爱情原来经不起犯错
Love cannot withstand mistakes
扛不动回忆太重寂寞太浓
Memories too heavy to bear, loneliness too thick





Writer(s): Jian Fu Wang, Sai Ying Steve Chung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.