陳曉東 - 易來易碎 (SPACEDIVE REMIX) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳曉東 - 易來易碎 (SPACEDIVE REMIX)




易來易碎 (SPACEDIVE REMIX)
Fragile (SPACEDIVE REMIX)
躲到危墙下失据 我愿尽全力争取
Hiding under the crumbling walls, I'm desperate but willing to fight
心爱霓裳被剪碎 你漠视人掉眼泪
My beloved gown lies in tatters, as you watch me weep in vain
和谁又相对
Who are you with now?
躲到危墙下失据 我愿尽全力争取
Hiding under the crumbling walls, I'm desperate but willing to fight
心爱霓裳被剪碎 你漠视人掉眼泪
My beloved gown lies in tatters, as you watch me weep in vain
平淡像冷水 内心却在放雷
Calm as cold water, yet my heart rages on
预测某夜你决定要筑起围墙拮据
I knew this night would come, when you'd build impenetrable walls
如同掉废墟 问可有办法去留存堡垒
Like ruins falling, I wonder if there's a way to preserve our fortress
害怕中睡去 碎作—堆
I drift to sleep in fear, shattering into a million pieces
躲到危墙下失据 我愿尽全力争取
Hiding under the crumbling walls, I'm desperate but willing to fight
无奈你不断将我推 苦心如流水
Yet, you relentlessly push me away, my efforts as futile as running water
心爱霓裳被剪碎 你漠视人掉眼泪
My beloved gown lies in tatters, as you watch me weep in vain
宁愿午睡 在—片野麦堆
I'd rather nap in a field of wildflowers
横竖心早敲碎
My heart is already shattered into a thousand pieces
和谁又相对
Who are you with now?
秘密情人局外有谁
Who is your secret lover beyond our walls?
难被你选择怎去追
Unchosen, how can I pursue you?
苦心被告吹
My devotion is met with disdain
假设悬崖堕出去
If I were to fall from a cliff
也是项无声状举
It would be a silent act of surrender
情历兴衰 任思绪继续吹
Our love's history ebbs and flows, as my thoughts wander
如像我易来易碎
Just like me, fragile and easily broken





Writer(s): Abe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.