陳曉東 - 比我幸福 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳曉東 - 比我幸福




比我幸福
To Be Happier Than Me
望着广场的时钟
Staring at the city's clock,
你还在我的怀里躲风
You hide from the wind in my arms.
不习惯言不由衷
Not used to beating around the bush,
沉默如何能让你都懂
How can silence make you understand?
此刻与你相拥
In this moment, I hold you close,
也算有始有终
As we come full circle.
祝福有许多种
Blessings can come in many forms,
心痛却尽在不言中
But my heart's pain is evident in my silence.
请你一定要比我幸福
I beg you, be happier than me,
才不枉费我狼狈退出
To make my shameful exit less meaningless.
再痛也不说苦
In agony, I bite my tongue,
爱不用抱歉来弥补
For love does not require apologies.
至少我能成全你的追逐
At least I can fulfill your chase.
请记得你要比我幸福
Remember, you must be happier than me,
才值得我对自己残酷
To make my cruelty to myself worthwhile.
我默默的倒数
I silently count down,
最后再把你看清楚
My last chance to see you clearly.
看你眼里的我好模糊
Your vision of me blurs,
慢慢被放逐
As I slowly fade away.
望着广场的时钟
Staring at the city's clock,
你还在我的怀里躲风
You hide from the wind in my arms.
不习惯言不由衷
Not used to beating around the bush,
沉默如何能让你都懂
How can silence make you understand?
此刻与你相拥
In this moment, I hold you close,
也算有始有终
As we come full circle.
祝福有许多种
Blessings can come in many forms,
心痛却尽在不言中
But my heart's pain is evident in my silence.
请你一定要比我幸福
I beg you, be happier than me,
才不枉费我狼狈退出
To make my shameful exit less meaningless.
再痛也不说苦
In agony, I bite my tongue,
爱不用抱歉来弥补
For love does not require apologies.
至少我能成全你的追逐
At least I can fulfill your chase.
请记得你要比我幸福
Remember, you must be happier than me,
才值得我对自己残酷
To make my cruelty to myself worthwhile.
我默默的倒数
I silently count down,
最后再把你看清楚
My last chance to see you clearly.
看你眼里的我好模糊
Your vision of me blurs,
慢慢被放逐
As I slowly fade away.
放心去追逐你的幸福
Do not worry, go chase your happiness.
别管我愿不愿
Whether I am willing,
孤不孤独
Or how lonely I am,
都别在乎
Do not be concerned.
请你一定要比我幸福
I beg you, be happier than me,
才不枉费我狼狈退出
To make my shameful exit less meaningless.
再痛也不说苦
In agony, I bite my tongue,
爱不用抱歉来弥补
For love does not require apologies.
至少我能成全你的追逐
At least I can fulfill your chase.
请记得你要比我幸福
Remember, you must be happier than me,
才值得我对自己残酷
To make my cruelty to myself worthwhile.
我默默的倒数
I silently count down,
最后再把你看清楚
My last chance to see you clearly.
看你眼里的我好模糊
Your vision of me blurs,
慢慢被放逐
As I slowly fade away.
放心去追逐你的幸福
Do not worry, go chase your happiness.
别管我愿不愿
Whether I am willing,





Writer(s): Jing Nan Chen, Wei Song Li, Jing Sheng Li


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.