陳曉東 - 浪向东 - traduction des paroles en anglais

浪向东 - 陳曉東traduction en anglais




浪向东
Waves to the East
浪向东
Waves to the East
一张车飞深宵三点 世界正安眠
A car flies at 3am while the world sleeps
剩低我独坐于路边
I'm left sitting alone by the roadside
一幅一幅伤心画面我脑里纠缠
Heartbreaking scenes from the past dance around my mind
浪的心向着前
My yearning heart pushes forward
一手衣箱一手相片 我远去之前
One hand holds a suitcase, the other my photos as I watch it fade away
曾想过 试放低自尊
I had thought of trying to put down my pride
得的很多 失的很多 已了却心愿
The gains and losses were many, but I'd finally gotten my wish
但今天我已倦
But today I am exhausted
流浪远去只想早点走过冬天
Wandering far, I just want to quickly get through the winter
流浪远去一身挥洒走向东面
Wandering far, shedding everything and heading east
弃我思忆 再不可怜
I dismiss my memories, I'll no longer be pitiable
迎着冷雨扑向冲洗我心酸
Facing the cold rain, I charge toward the downpour that will wash clean my sorrow
流浪远去只想早点走进春天
Wandering far, I just want to quickly step into the spring
流浪远去收起伤心走向东面
Wandering far, putting away my sadness and heading east
两眼观天朝着晨曦
My eyes on the sky, looking toward the morning light
其实那有不可抛低的昨天
Truthfully, the past was nothing I couldn't cast aside
其实那有不可抛低的爱恋
Truthfully, the love was nothing I couldn't cast aside
一手衣箱一手相片 我远去之前
One hand holds a suitcase, the other my photos as I watch it fade away
曾想过 试放低自尊
I had thought of trying to put down my pride
得的很多 失的很多 已了却心愿
The gains and losses were many, but I'd finally gotten my wish
但今天我已倦
But today I am exhausted
流浪远去只想早点走过冬天
Wandering far, I just want to quickly get through the winter
流浪远去一身挥洒走向东面
Wandering far, shedding everything and heading east
弃我思忆 再不可怜
I dismiss my memories, I'll no longer be pitiable
迎着冷雨扑向冲洗我心酸
Facing the cold rain, I charge toward the downpour that will wash clean my sorrow
流浪远去只想早点走进春天
Wandering far, I just want to quickly step into the spring
流浪远去收起伤心走向东面
Wandering far, putting away my sadness and heading east
两眼观天朝着晨曦
My eyes on the sky, looking toward the morning light
其实那有不可抛低的昨天
Truthfully, the past was nothing I couldn't cast aside
其实那有不可抛低的爱恋
Truthfully, the love was nothing I couldn't cast aside






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.