Paroles et traduction 陳松伶 - 美麗幻想
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
綿綿情話在耳邊響起
Sweet
nothings
whisper
in
my
ear
輕輕一笑那愛意心裏堆
A
gentle
smile,
and
love
fills
my
heart
縷縷柔情又似春風吹
Tender
affection,
like
a
spring
breeze
吹開心裏如花詩句
Awakening
my
heart,
like
poetry
in
bloom
愛意滿心又似花滿地
Love
blossoms
in
my
heart,
like
flowers
in
a
field
身邊空氣似帶笑將我追
The
air
around
me
laughs
and
chases
me
從無盟誓但已心相許
Though
no
vows
have
been
spoken,
our
hearts
have
met
與你愛戀天經地義
Our
hearts
destined
to
find
each
other
熱烈地愛不算傻事
To
love
passionately
is
not
foolish
盼會某天變成愛侶
Hoping
that
one
day,
we'll
become
lovers
甜蜜快樂願你伴我追
May
you
accompany
me
in
seeking甜蜜快樂
求時時兩心一起追呀追
May
our
hearts
chase
together,
forever
and
ever
傻呼呼掛念亦變美麗快樂事
Silly
thoughts
of
you
turn
into
beautiful,
joyful
memories
求時時共你那愉快的影子
May
I
always
have
your
cheerful
shadow
跟我的影相隨
Accompanying
my
every
step
求時時兩心一起追呀追
May
our
hearts
chase
together,
forever
and
ever
傻呼呼掛念亦變美麗快樂事
Silly
thoughts
of
you
turn
into
beautiful,
joyful
memories
求時時共你那愉快的影子
May
I
always
have
your
cheerful
shadow
結伴去
As
we
journey
together
綿綿情話在耳邊響起
Sweet
nothings
whisper
in
my
ear
輕輕一笑那愛意心裏堆
A
gentle
smile,
and
love
fills
my
heart
縷縷柔情又似春風吹
Tender
affection,
like
a
spring
breeze
吹開心裏如花詩句
Awakening
my
heart,
like
poetry
in
bloom
愛意滿心又似花滿地
Love
blossoms
in
my
heart,
like
flowers
in
a
field
身邊空氣似帶笑將我追
The
air
around
me
laughs
and
chases
me
從無盟誓但已心相許
Though
no
vows
have
been
spoken,
our
hearts
have
met
與你愛戀天經地義
Our
hearts
destined
to
find
each
other
熱烈地愛不算傻事
To
love
passionately
is
not
foolish
盼會某天變成愛侶
Hoping
that
one
day,
we'll
become
lovers
甜蜜快樂願你伴我追
May
you
accompany
me
in
seeking甜蜜快樂
求時時兩心一起追呀追
May
our
hearts
chase
together,
forever
and
ever
傻呼呼掛念亦變美麗快樂事
Silly
thoughts
of
you
turn
into
beautiful,
joyful
memories
求時時共你那愉快的影子
May
I
always
have
your
cheerful
shadow
跟我的影相隨
Accompanying
my
every
step
求時時兩心一起追呀追
May
our
hearts
chase
together,
forever
and
ever
傻呼呼掛念亦變美麗快樂事
Silly
thoughts
of
you
turn
into
beautiful,
joyful
memories
求時時共你那愉快的影子
May
I
always
have
your
cheerful
shadow
結伴去
As
we
journey
together
求時時兩心一起追呀追
May
our
hearts
chase
together,
forever
and
ever
傻呼呼掛念亦變美麗快樂事
Silly
thoughts
of
you
turn
into
beautiful,
joyful
memories
求時時共你那愉快的影子
May
I
always
have
your
cheerful
shadow
跟我的影相隨
Accompanying
my
every
step
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cheng Kok Kong, Hsu Chia-liang
Album
天邊洒的不是雨
date de sortie
12-05-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.