Paroles et traduction 陳松伶 - 美麗幻想
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
綿綿情話在耳邊響起
Нежные
слова
любви
звучат
на
ушко,
輕輕一笑那愛意心裏堆
Легкая
улыбка,
и
любовь
переполняет
сердце.
縷縷柔情又似春風吹
Нити
нежности,
словно
весенний
ветер,
吹開心裏如花詩句
Раздувают
в
моей
душе
поэтические
строки.
愛意滿心又似花滿地
Сердце
полно
любви,
словно
земля
цветами,
身邊空氣似帶笑將我追
Воздух
вокруг
словно
улыбается,
преследуя
меня.
從無盟誓但已心相許
Хоть
мы
не
давали
клятв,
наши
сердца
уже
принадлежат
друг
другу,
天生一對情心相醉
Мы
созданы
друг
для
друга,
наши
души
опьянены
любовью.
與你愛戀天經地義
Наша
любовь
естественна,
как
небо
и
земля,
熱烈地愛不算傻事
Пылко
любить
– вовсе
не
глупость.
盼會某天變成愛侶
Надеюсь,
однажды
мы
станем
парой,
甜蜜快樂願你伴我追
И
ты
разделишь
со
мной
сладкую
радость.
求時時兩心一起追呀追
Хочу,
чтобы
наши
сердца
всегда
были
вместе,
傻呼呼掛念亦變美麗快樂事
Даже
глупые
мечты
превращаются
в
прекрасное
счастье.
求時時共你那愉快的影子
Хочу
всегда
делить
с
тобой
счастливые
мгновения,
跟我的影相隨
Чтобы
твоя
тень
следовала
за
моей.
求時時兩心一起追呀追
Хочу,
чтобы
наши
сердца
всегда
были
вместе,
傻呼呼掛念亦變美麗快樂事
Даже
глупые
мечты
превращаются
в
прекрасное
счастье.
求時時共你那愉快的影子
Хочу
всегда
делить
с
тобой
счастливые
мгновения,
綿綿情話在耳邊響起
Нежные
слова
любви
звучат
на
ушко,
輕輕一笑那愛意心裏堆
Легкая
улыбка,
и
любовь
переполняет
сердце.
縷縷柔情又似春風吹
Нити
нежности,
словно
весенний
ветер,
吹開心裏如花詩句
Раздувают
в
моей
душе
поэтические
строки.
愛意滿心又似花滿地
Сердце
полно
любви,
словно
земля
цветами,
身邊空氣似帶笑將我追
Воздух
вокруг
словно
улыбается,
преследуя
меня.
從無盟誓但已心相許
Хоть
мы
не
давали
клятв,
наши
сердца
уже
принадлежат
друг
другу,
天生一對情心相醉
Мы
созданы
друг
для
друга,
наши
души
опьянены
любовью.
與你愛戀天經地義
Наша
любовь
естественна,
как
небо
и
земля,
熱烈地愛不算傻事
Пылко
любить
– вовсе
не
глупость.
盼會某天變成愛侶
Надеюсь,
однажды
мы
станем
парой,
甜蜜快樂願你伴我追
И
ты
разделишь
со
мной
сладкую
радость.
求時時兩心一起追呀追
Хочу,
чтобы
наши
сердца
всегда
были
вместе,
傻呼呼掛念亦變美麗快樂事
Даже
глупые
мечты
превращаются
в
прекрасное
счастье.
求時時共你那愉快的影子
Хочу
всегда
делить
с
тобой
счастливые
мгновения,
跟我的影相隨
Чтобы
твоя
тень
следовала
за
моей.
求時時兩心一起追呀追
Хочу,
чтобы
наши
сердца
всегда
были
вместе,
傻呼呼掛念亦變美麗快樂事
Даже
глупые
мечты
превращаются
в
прекрасное
счастье.
求時時共你那愉快的影子
Хочу
всегда
делить
с
тобой
счастливые
мгновения,
求時時兩心一起追呀追
Хочу,
чтобы
наши
сердца
всегда
были
вместе,
傻呼呼掛念亦變美麗快樂事
Даже
глупые
мечты
превращаются
в
прекрасное
счастье.
求時時共你那愉快的影子
Хочу
всегда
делить
с
тобой
счастливые
мгновения,
跟我的影相隨
Чтобы
твоя
тень
следовала
за
моей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cheng Kok Kong, Hsu Chia-liang
Album
天邊洒的不是雨
date de sortie
12-05-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.