Paroles et traduction 陳松伶 feat. 張智霖 - 天地男兒
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天地男兒
A Man and a Woman of Heaven and Earth
(女)
天
分不出邊界
卻又連接
(Woman)
Heaven
cannot
distinguish
its
boundaries
and
yet
is
connected
白天每個黑夜
那是我
對你分不開的心
Every
black
night
of
every
day
is
my
heart
that
cannot
depart
from
you
蒼老了
都不冷卻
Growing
old
and
gray
does
not
cool
it
down
(男)
地
滿載了一切
這些那些
(Man)
Earth
is
full
of
everything,
this
and
that
悲與喜的季節
那是我
為你所累積的真
The
seasons
of
sorrow
and
joy
are
the
truths
of
my
being
that
have
accumulated
for
you
再沒有欠缺
再沒有告別
天長地久
There
is
no
more
lack,
no
more
farewells,
forever
and
ever
握你的手
緊緊放在我胸口
I
hold
your
hand
tightly
in
my
bosom
(女)
紅塵女子的溫柔
天地男兒的港口
(Woman)
The
gentleness
of
a
woman
of
the
mortal
world,
the
harbor
of
a
man
and
woman
of
heaven
and
earth
(男)
天長地久
沒有盡頭
你是我全部所有
(Man)
Forever
and
ever,
there
is
no
end,
you
are
all
I
have,
all
I
want
(女)
天地交錯得相遇
(Woman)
Heaven
and
earth
are
intertwined
and
meet
(男)
用我一生
和你相守
(Man)
With
my
whole
life,
I
will
stay
by
your
side
(女)
天
分不出邊界
卻又連接
白天每個黑夜
(Woman)
Heaven
cannot
distinguish
its
boundaries
and
yet
is
connected,
every
black
night
of
every
day
(合)
那是我
對你分不開的心
(Together)
That
is
my
heart
that
cannot
depart
from
you
(女)
蒼老了
都不冷卻
(Woman)
Growing
old
and
gray
does
not
cool
it
down
(男)
地
滿載了一切
這些那些
悲與喜的季節
(Man)
Earth
is
full
of
everything,
this
and
that,
the
seasons
of
sorrow
and
joy
(合)
那是我
為你所累積的真
(Together)
That
is
the
truth
of
my
being
that
has
accumulated
for
you
(男)
再沒有欠缺
再沒有告別
天長地久
(Man)
There
is
no
more
lack,
no
more
farewells,
forever
and
ever
(合)
握你的手
緊緊放在我胸口
(Together)
I
hold
your
hand
tightly
in
my
bosom
(女)
紅塵女子的溫柔
天地男兒的港口
(Woman)
The
gentleness
of
a
woman
of
the
mortal
world,
the
harbor
of
a
man
and
woman
of
heaven
and
earth
(男)
天長地久
(Man)
Forever
and
ever
(合)
沒有盡頭
你是我全部所有
(Together)
There
is
no
end,
you
are
all
I
have,
all
I
want
(女)
天地交錯得相遇
(Woman)
Heaven
and
earth
are
intertwined
and
meet
(男)
用我一生
和你相守
(Man)
With
my
whole
life,
I
will
stay
by
your
side
(男)
天長地久
(Man)
Forever
and
ever
(合)
握你的手
緊緊放在我胸口
(Together)
I
hold
your
hand
tightly
in
my
bosom
(女)
紅塵女子的溫柔
天地男兒的港口
(Woman)
The
gentleness
of
a
woman
of
the
mortal
world,
the
harbor
of
a
man
and
woman
of
heaven
and
earth
(男)
天長地久
(Man)
Forever
and
ever
(合)
沒有盡頭
你是我全部所有
(Together)
There
is
no
end,
you
are
all
I
have,
all
I
want
(女)
天地交錯得相遇
(Woman)
Heaven
and
earth
are
intertwined
and
meet
(男)
用我一生
(Man)
With
my
whole
life
(合)
和你相守
(Together)
I
will
stay
by
your
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.