晴天 - 陳松伶traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
晴天
词曲:
林
健
华
Sonniger
Tag
Text
& Musik:
林
健
华
心
中
多
向
往
仍
是
身
边
这
乐
园
Mein
Herz
sehnt
sich,
doch
mein
Paradies
ist
hier
an
deiner
Seite.
多
一
些
转
变
留
下
多
一
点
眷
恋
Jede
Veränderung
hinterlässt
nur
tiefere
Verbundenheit.
浮
名
无
亦
罢
了
钱
财
如
何
预
算
Vergänglicher
Ruhm,
egal;
wie
Geld
planen?
Wen
kümmert's?
求
一
天
开
心
笑
从
前
情
怀
未
了
Ich
wünsche
mir
einen
Tag
voller
Lachen;
die
alten
Gefühle
sind
noch
da.
日
後
如
何
幻
变
来
一
个
合
照
Wie
die
Zukunft
sich
auch
wandelt,
lass
uns
ein
Foto
zusammen
machen.
将
开
心
笑
容
画
上
了
来
活
过
爱
过
自
然
Fangen
wir
das
glückliche
Lächeln
ein;
gelebt,
geliebt,
ganz
natürlich.
明
日
世
界
怎
么
蜕
变
仍
想
跟
你
历
险
Wie
die
Welt
sich
morgen
auch
wandelt,
ich
will
mit
dir
Abenteuer
erleben.
天
空
会
放
晴
或
有
雨
人
事
变
化
也
骤
然
Ob
der
Himmel
aufklart
oder
Regen
fällt,
auch
das
Leben
ändert
sich
jäh.
如
若
有
你
的
分
与
秒
内
心
这
片
晴
天
Solange
ich
deine
Minuten
und
Sekunden
habe,
ist
dieser
sonnige
Tag
in
meinem
Herzen
天
天
可
见
jeden
Tag
zu
sehen.
心
中
多
向
往
仍
是
身
边
这
乐
园
Mein
Herz
sehnt
sich,
doch
mein
Paradies
ist
hier
an
deiner
Seite.
多
一
些
转
变
留
下
多
一
点
眷
恋
Jede
Veränderung
hinterlässt
nur
tiefere
Verbundenheit.
浮
名
无
亦
罢
了
钱
财
如
何
预
算
Vergänglicher
Ruhm,
egal;
wie
Geld
planen?
Wen
kümmert's?
求
一
天
开
心
笑
从
前
情
怀
未
了
Ich
wünsche
mir
einen
Tag
voller
Lachen;
die
alten
Gefühle
sind
noch
da.
日
後
如
何
幻
变
来
一
个
合
照
Wie
die
Zukunft
sich
auch
wandelt,
lass
uns
ein
Foto
zusammen
machen.
将
开
心
笑
容
画
上
了
来
活
过
爱
过
自
然
Fangen
wir
das
glückliche
Lächeln
ein;
gelebt,
geliebt,
ganz
natürlich.
明
日
世
界
怎
么
蜕
变
仍
想
跟
你
历
险
Wie
die
Welt
sich
morgen
auch
wandelt,
ich
will
mit
dir
Abenteuer
erleben.
天
空
会
放
晴
或
有
雨
人
事
变
化
也
骤
然
Ob
der
Himmel
aufklart
oder
Regen
fällt,
auch
das
Leben
ändert
sich
jäh.
如
若
有
你
的
分
与
秒
内
心
这
片
晴
天
Solange
ich
deine
Minuten
und
Sekunden
habe,
ist
dieser
sonnige
Tag
in
meinem
Herzen
天
天
可
见
jeden
Tag
zu
sehen.
浮
名
无
亦
罢
了
钱
财
如
何
预
算
Vergänglicher
Ruhm,
egal;
wie
Geld
planen?
Wen
kümmert's?
求
一
天
开
心
笑
从
前
情
怀
未
了
Ich
wünsche
mir
einen
Tag
voller
Lachen;
die
alten
Gefühle
sind
noch
da.
日
後
如
何
幻
变
来
一
个
合
照
Wie
die
Zukunft
sich
auch
wandelt,
lass
uns
ein
Foto
zusammen
machen.
将
开
心
笑
容
画
上
了
来
活
过
爱
过
自
然
Fangen
wir
das
glückliche
Lächeln
ein;
gelebt,
geliebt,
ganz
natürlich.
明
日
世
界
怎
么
蜕
变
仍
想
跟
你
历
险
Wie
die
Welt
sich
morgen
auch
wandelt,
ich
will
mit
dir
Abenteuer
erleben.
天
空
会
放
晴
或
有
雨
人
事
变
化
也
骤
然
Ob
der
Himmel
aufklart
oder
Regen
fällt,
auch
das
Leben
ändert
sich
jäh.
如
若
有
你
的
分
与
秒
内
心
这
片
晴
天
Solange
ich
deine
Minuten
und
Sekunden
habe,
ist
dieser
sonnige
Tag
in
meinem
Herzen
天
天
可
见
jeden
Tag
zu
sehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
同齡女子
date de sortie
20-02-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.