陳松伶 - 趕路 - traduction des paroles en allemand

趕路 - 陳松伶traduction en allemand




趕路
Auf dem Weg
赶着时间去赴你的约会 抹去不冷不热的汗水
Ich eile zu unserem Treffen, wische mir den lauwarmen Schweiß ab
忙着赶路觉得有点后悔 白色背包原来沾了灰
Während ich eile, bereue ich es ein wenig, mein weißer Rucksack ist tatsächlich staubig geworden
犹豫之间 公车出现 打开了背包多看一眼
Während ich zögere, taucht der Bus auf, ich öffne den Rucksack, um noch einmal hineinzusehen
我的一切 你的照片 安静的躺在里面
Mein Ein und Alles, dein Foto, liegt still darin
那是那时侯的你 穿着柔软的睡衣
Das warst du damals, in deinem weichen Schlafanzug
慢慢的告诉我你的故事 现在天天在这里
Langsam erzähltest du mir deine Geschichte, jetzt ist sie jeden Tag hier
赶着路去你那里 这样天天见面
Ich eile zu dir, wir sehen uns so jeden Tag
却像很久没见过你
Und doch ist es, als hätte ich dich lange nicht gesehen
赶着时间去赴你的约会 只有恍恍惚惚的滋味
Ich eile zu unserem Treffen, habe nur ein schwindeliges Gefühl
忙着赶路觉得有点后悔 白色背包看起来多憔悴
Während ich eile, bereue ich es ein wenig, mein weißer Rucksack sieht so mitgenommen aus
犹豫之间 公车出现 一放松背包掉在路边
Während ich zögere, taucht der Bus auf, ich lasse locker, der Rucksack fällt an den Straßenrand
我的一切 你的照片 凌乱的散在眼前
Mein Ein und Alles, dein Foto, liegt verstreut vor meinen Augen
那是那时侯的你 穿着柔软的睡衣
Das warst du damals, in deinem weichen Schlafanzug
慢慢的告诉我你的故事 现在天天在这里
Langsam erzähltest du mir deine Geschichte, jetzt ist sie jeden Tag hier
赶着路去你那里 这样天天见面
Ich eile zu dir, wir sehen uns so jeden Tag
却像很久没见过你
Und doch ist es, als hätte ich dich lange nicht gesehen
悄悄的执拾我的一切 匆匆的收起了你的照片
Leise sammle ich mein Hab und Gut auf, schnell hebe ich dein Foto auf
彷佛已没有时间 我赶路 要和你见面
Es scheint, als gäbe es keine Zeit mehr, ich eile, um dich zu treffen
那是那时侯的你 穿着柔软的睡衣
Das warst du damals, in deinem weichen Schlafanzug
慢慢的告诉我你的故事 现在天天在这里
Langsam erzähltest du mir deine Geschichte, jetzt ist sie jeden Tag hier
赶着路去你那里 这样天天见面
Ich eile zu dir, wir sehen uns so jeden Tag
却像很久没见过你
Und doch ist es, als hätte ich dich lange nicht gesehen
这是赶路的我 去找很遥远的你
Das bin ich, eilend, um dich, den so Fernen, zu suchen
慢慢的不知你在哪里
Langsam weiß ich nicht mehr, wo du bist
虽然天天在这里 害怕也许有一天
Obwohl ich jeden Tag hier bin, fürchte ich, dass vielleicht eines Tages
不管怎样赶路 始终也不会见到你
Egal wie sehr ich eile, ich dich doch nie sehen werde






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.