Paroles et traduction 陳柏宇 feat. 楊丞琳 - 理智與感情
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遺憾到無助到難受到殘酷到到早上很怕張開眼睛
Regret
to
helpless
to
hardship
to
cruel
to
in
the
morning
are
very
afraid
to
open
the
eyes
連望見牆上撲灰一片都想到那張臉便逃命和怨命
Even
look
at
the
wall
covered
with
dust
a
piece
of
all
think
of
that
face
and
then
escape
life
and
resentment
這麼感性
難怪無法撇清
So
sentimental
No
wonder
can't
clear
已逝去感情早已沒生命
Has
passed
away
love
is
already
dead
這種反應
完全是任性
This
reaction
is
completely
willful
告別唯有當擦亮眼睛
Farewell
only
when
wiping
your
eyes
多少失戀者仍然健在
How
many
losers
are
still
alive
證實要放棄過去至找到未來
Prove
to
give
up
the
past
to
find
the
future
曾被愛同樣有權分開
Once
loved
all
have
the
right
to
separate
拒絕悔改會死於愛海
Refuse
to
repent
will
die
in
the
sea
of
love
一生本應該活在現在
Life
should
be
living
in
the
moment
掛念會美化了錯愛
永遠受害
Miss
will
beautify
wrong
love
forever
suffer
愁在理論像哲學精彩
Sorrow
in
theory
like
philosophy
is
wonderful
說易行難無可奈
Easier
said
than
done
no
choice
誰沒有盲目過然後再麻木過要恭賀得到比失去多
Who
hasn't
been
blind
then
numb
to
congratulate
get
more
than
lose
沉澱過明白過只不過花開過最想念仍然是無花果
Precipitate
understand
only
but
have
bloomed
most
miss
is
still
fig
話雖不錯
人有時愛痛楚
Although
the
words
are
good
People
sometimes
love
pain
太自覺可憐偏卻沒幫助
Too
self-conscious
pitiful
biased
but
no
help
大千色相
誰人憑甚麼
Myriad
of
colors
who
by
what
會令誰永世困在最初
Will
make
who
forever
trapped
in
the
first
多少失戀者仍然健在
How
many
losers
are
still
alive
證實要放棄過去至找到未來
Prove
to
give
up
the
past
to
find
the
future
曾被愛同樣有權分開
Once
loved
all
have
the
right
to
separate
拒絕悔改會死於愛海
Refuse
to
repent
will
die
in
the
sea
of
love
一生本應該活在現在
Life
should
be
living
in
the
moment
掛念會美化了錯愛
永遠受害
Miss
will
beautify
wrong
love
forever
suffer
愁在理論像哲學精彩
Sorrow
in
theory
like
philosophy
is
wonderful
說易行難無可奈
Easier
said
than
done
no
choice
如可
這麼理智的話
If
possible
so
rationally
speaking
那段愛可能是假
That
love
may
be
false
就與他哭到快樂吧
Just
cry
with
him
to
happiness
也許開心過總有代價
Maybe
having
been
happy
always
has
a
price
多少失戀者仍然健在
How
many
losers
are
still
alive
證實要放棄過去至找到未來
Prove
to
give
up
the
past
to
find
the
future
曾被愛同樣有權分開
Once
loved
all
have
the
right
to
separate
拒絕悔改會給感性所害
Refuse
to
repent
will
be
harmed
by
sentimentality
一生本應該活在現在
Life
should
be
living
in
the
moment
誰每日能開心喝彩
Who
can
be
happy
and
applauded
every
day
最可惜理論如何精彩
Most
unfortunately
theory
no
matter
how
wonderful
那寂寞如何忍耐
That
loneliness
how
to
endure
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xi Lin, Zi Jin Liu
Album
五年新曲加精選
date de sortie
23-06-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.