陳柏宇 - 你瞞我瞞 (The Players Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳柏宇 - 你瞞我瞞 (The Players Live)




你瞞我瞞 (The Players Live)
You Lie to Me, I Lie to Myself (The Players Live)
(大合唱呀 各位 呢個位係大合唱呀)
(Chorus, everyone! This part is a chorus!)
(亦都係我唞吓嘅時候)
(It's also my time to rest)
(咁一間成個副歌 就晒俾你哋喇喎)
(I'm leaving the whole chorus for you guys)
(好冇呀 唔好令我失望呀)
(Are you ready? Don't let me down!)
約會像是為 分享到飽肚滋味
Our dates are meant to share Until we're stomach-aching full
有任何難題 卻不提起
You never speak up about your troubles
這若是浪漫 我怎麼覺得就快分離
If this is romance, why do I feel like we're about to break up?
你哭過 但眼影閃得更艷美
You cried, but your eyeshadow glitters even brighter
我是誰情人 你始終也是你
Who am I to you? You'll always be yourself
微笑靜默互望 笑比哭更可悲
We smile, we gaze at each other in silence Laughing is more tragic than crying
就算怎開心皺著眉
Even when we're so happy, we knit our brows
儘管緊緊抱得穩你
I hold you tightly in my arms
兩臂 卻分得開我共你
But they keep us apart
無言的親親親 侵襲我心
Your silent kisses are invading my mind
仍寧願親口講你累得很
I'd rather you tell me that you're exhausted
如除我以外在你心
If there's someone in your heart besides me
還多出一個人
Someone else
你瞞住我
You lie to me
我亦 瞞住我 太合襯
I lie to myself, we're a perfect match
(有歌詞你哋係巴閉啲架)
(You're better off with lyrics)
(我哋下次攞走佢 睇吓識唔識唱)
(Let's remove them next time and see if you can still sing it)
(無言的親親親 之後嗰幾句)
(The lines after "Your silent kisses")
這就是談情 客氣得嚇著我
This is the state of our love, polite enough to scare me
除了近來繁忙 我所知有幾多
Apart from you being busy, what else do I know?
若要哭不哭訴為何
If you need to cry, cry out loud, why hold it back?
大家爭吵鬥嘴好過
I'd rather we fight and argue
勝過 笑不出聲抱著我
Than have you hold me without a smile
無言的親親親 侵襲我心
Your silent kisses are invading my mind
仍寧願親口講你累得很
I'd rather you tell me that you're exhausted
如除我以外在你心
If there's someone in your heart besides me
還多出一個人
Someone else
你瞞住我
You lie to me
我亦 瞞住我 太合襯
I lie to myself, we're a perfect match
這麼 寂寞的戀愛算甚麼
What is the point of a love so lonely?
用你指尖纏我 用熱吻逃避我
You use your fingers to entangle me, kiss me to escape me
無言的親親親 侵襲我心
Your silent kisses are invading my mind
仍寧願親口講你累得很
I'd rather you tell me that you're exhausted
如除我以外在你心
If there's someone in your heart besides me
還多出一個人
Someone else
你瞞住我
You lie to me
我亦 瞞住我 太合襯
I lie to myself, we're a perfect match





Writer(s): Guang-rong Chen, Wai Man Leung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.