例遲 - 陳柏宇traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
張飛寫齣戲開八點
Zhang
Fei
schreibt
ein
Stück,
das
um
acht
beginnt
但我在開會接飛劍
Aber
ich
bin
in
einer
Besprechung,
muss
Dringendes
erledigen
命運已被死線
全霸佔
Das
Schicksal
ist
schon
komplett
von
Deadlines
besetzt
未計打尖
日程刻刻都有變
Nicht
eingerechnet
die
Unterbrechungen,
der
Zeitplan
ändert
sich
jeden
Moment
一堆重任
排重要
Ein
Haufen
schwerer
Aufgaben,
nach
Wichtigkeit
sortiert
上下調三千多個表
Über
dreitausend
Tabellen
hoch-
und
runterjustiert
還剛好需要
換護照
Und
gerade
muss
ich
auch
noch
den
Reisepass
erneuern
一邊等叫
一邊寫票
Während
ich
warte
aufgerufen
zu
werden,
schreibe
ich
einen
Beleg
誰賒
半秒
Wer
leiht
mir
eine
halbe
Sekunde?
I
wonder
why
why
why
Ich
frage
mich
warum,
warum,
warum
光陰欠債
慣了平賣
Die
Zeit
ist
verschuldet,
gewohnt,
sie
billig
abzugeben
手機買最快
焦急到無帶
Das
schnellste
Handy
gekauft,
so
hektisch,
dass
ich
es
nicht
mitgenommen
habe
垂頭仲發覺
著錯鞋
Den
Kopf
gesenkt,
bemerke
ich
auch
noch,
dass
ich
die
falschen
Schuhe
trage
I
say
why
why
why
Ich
sage
warum,
warum,
warum
消息太快
記性轉壞
Nachrichten
sind
zu
schnell,
das
Gedächtnis
wird
schlecht
響銨你再快
擠塞到轉軚
Hup
nur
lauter,
du
steckst
fest
im
Stau,
bis
du
wenden
musst
怎去
加快
Wie
soll
man
beschleunigen?
聽朝搵邊個要七點
Morgen
früh,
wen
muss
ich
um
sieben
treffen?
地鐵內九千個呵欠
In
der
U-Bahn
neuntausend
Gähner
視力貼近底線
還看見
Die
Sehkraft
am
Limit,
aber
ich
sehe
noch
就到天邊
為何班車轉錯線
Schon
fast
am
Ziel,
warum
biegt
der
Zug
falsch
ab?
一堆宴會
全赴了
Ein
Haufen
Bankette,
alle
besucht
尚剩下親戚多與少
Übrig
bleiben
noch
Verwandte,
viele
oder
wenige
輪候為美妙
大合照
In
der
Schlange
warten
für
das
wunderbare
Gruppenfoto
一邊出竅
一邊苦笑
Bin
mit
den
Gedanken
woanders,
zwinge
mich
zu
lächeln
誰賒
半秒
Wer
leiht
mir
eine
halbe
Sekunde?
I
wonder
why
why
why
Ich
frage
mich
warum,
warum,
warum
光陰欠債
慣了平賣
Die
Zeit
ist
verschuldet,
gewohnt,
sie
billig
abzugeben
手機買最快
焦急到無帶
Das
schnellste
Handy
gekauft,
so
hektisch,
dass
ich
es
nicht
mitgenommen
habe
垂頭仲發覺
著錯鞋
Den
Kopf
gesenkt,
bemerke
ich
auch
noch,
dass
ich
die
falschen
Schuhe
trage
I
say
why
why
why
Ich
sage
warum,
warum,
warum
手機無帶
無帶很壞
Handy
vergessen,
das
Vergessen
ist
fatal
催促你再快
知否這個我
Man
drängt
dich,
schneller
zu
sein,
weißt
du,
dass
dieses
Ich...
經已
很快
...schon
sehr
schnell
bin.
天光天黑
天天未能辨天光與天黑
Tag
und
Nacht,
jeden
Tag
kann
ich
Tag
und
Nacht
nicht
mehr
unterscheiden
一億個點解
No
no
no
no
Einhundert
Millionen
Warums,
Nein
nein
nein
nein
最尾答案我揀了又揀
Die
endgültige
Antwort
habe
ich
wieder
und
wieder
gewählt
大概
只因只因天生不夠懶
Wahrscheinlich
nur,
weil,
nur
weil
ich
von
Natur
aus
nicht
faul
genug
bin
I
wonder
why
why
why
Ich
frage
mich
warum,
warum,
warum
光陰欠債
慣了平賣
Die
Zeit
ist
verschuldet,
gewohnt,
sie
billig
abzugeben
手機我已帶
打卡也算快
Das
Handy
habe
ich
dabei,
eingestempelt
habe
ich
auch
recht
schnell
現在位置叫
最後排
Mein
jetziger
Platz
ist
ganz
hinten
I
say
why
why
why
Ich
sage
warum,
warum,
warum
超速世界
世界超大
Rasende
Welt,
und
die
Welt
ist
riesengroß
假使我晏了
請不要責怪
Sollte
ich
zu
spät
sein,
bitte
gib
mir
nicht
die
Schuld
經已
超快
Ich
bin
doch
schon
superschnell.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yong Zi Qiao
Album
Escape
date de sortie
19-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.