陳柏宇 - 例遲 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳柏宇 - 例遲




例遲
Опоздание
張飛寫齣戲開八點
В восемь начало спектакля, написанного Чжан Фэем,
但我在開會接飛劍
А я на совещании ловлю летящие клинки.
命運已被死線 全霸佔
Судьба моя дедлайнами вся занята,
未計打尖 日程刻刻都有變
Не говоря о внезапных делах, расписание постоянно меняется, милая.
Ah
Ах,
一堆重任 排重要
Куча важных дел, расставляю приоритеты,
上下調三千多個表
Меняю туда-сюда более трёх тысяч таблиц,
還剛好需要 換護照
И как раз нужно менять паспорт.
一邊等叫 一邊寫票
В очереди жду, одновременно пишу заявку,
誰賒 半秒
Кто мне даст хоть полсекунды?
I wonder why why why
Интересно, почему, почему, почему,
光陰欠債 慣了平賣
Время в долг беру, привык его разбазаривать.
手機買最快 焦急到無帶
Телефон купил самый быстрый, в спешке забыл его взять,
垂頭仲發覺 著錯鞋
Опустив голову, заметил, что не ту обувь надел.
I say why why why
Говорю, почему, почему, почему,
消息太快 記性轉壞
Новости слишком быстро меняются, память подводит.
響銨你再快 擠塞到轉軚
Даже если ты будешь отвечать быстрее, пробки вынудят тебя менять маршрут,
怎去 加快
Как же ускориться?
聽朝搵邊個要七點
Завтра кого-то нужно встретить в семь утра,
地鐵內九千個呵欠
В метро девять тысяч зевающих,
視力貼近底線 還看見
Зрение почти на нуле, но все же вижу,
就到天邊 為何班車轉錯線
Что уже почти приехали, но поезд свернул не туда.
No
Нет,
一堆宴會 全赴了
На всех банкетах побывал,
尚剩下親戚多與少
Осталось только с родственниками разобраться, много их или мало.
輪候為美妙 大合照
Стою в очереди для чудесного общего фото,
一邊出竅 一邊苦笑
Мысленно где-то витаю, горько улыбаюсь,
誰賒 半秒
Кто мне даст полсекунды?
I wonder why why why
Интересно, почему, почему, почему,
光陰欠債 慣了平賣
Время в долг беру, привык его разбазаривать.
手機買最快 焦急到無帶
Телефон купил самый быстрый, в спешке забыл его взять,
垂頭仲發覺 著錯鞋
Опустив голову, заметил, что не ту обувь надел.
I say why why why
Говорю, почему, почему, почему,
手機無帶 無帶很壞
Телефон не взял, не взял это плохо.
催促你再快 知否這個我
Подгоняют меня еще быстрее, но знают ли они, что я
經已 很快
Уже очень быстро двигаюсь?
天光天黑 天天未能辨天光與天黑
Рассвет, закат, каждый день не могу отличить рассвет от заката.
一億個點解 No no no no
Миллион вопросов. Нет, нет, нет, нет.
最尾答案我揀了又揀
В конце концов, я выбрал ответ, перебрав все варианты,
大概 只因只因天生不夠懶
Наверное, просто потому, что недостаточно ленив по природе.
I wonder why why why
Интересно, почему, почему, почему,
光陰欠債 慣了平賣
Время в долг беру, привык его разбазаривать.
手機我已帶 打卡也算快
Телефон я взял, отмечаюсь быстро,
現在位置叫 最後排
Сейчас нахожусь в последнем ряду.
I say why why why
Говорю, почему, почему, почему,
超速世界 世界超大
Сверхскоростной мир, мир огромный,
假使我晏了 請不要責怪
Если я опоздал, пожалуйста, не ругай меня,
經已 超快
Я уже очень быстро двигаюсь.





Writer(s): Yong Zi Qiao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.