Paroles et traduction 陳柏宇 - 十五種生存的方法 - 《埋班作樂》作品
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
十五種生存的方法 - 《埋班作樂》作品
15 Ways to Survive - "Makin' Fun" Performance
凌晨三點三刻默默地數着
天花倒塌前一秒
It's
3:30
AM,
silently
counting
down
seconds
until
the
ceiling
falls
對坐
燭光
香檳一杯又一杯
檯布竟無故燒着了
Sitting
across
each
other
with
candles
and
glasses
of
champagne,
and
the
tablecloth
spontaneously
combusts
牆邊的暗角
真菌
滋生
內臟逐漸爛掉
Mold
is
growing
in
the
dark
corner
by
the
wall,
while
my
insides
gradually
rot
away
星空
圍牆
輕輕的搖
在地陷一刻統統倒了
The
stars
and
the
walls
lightly
sway,
and
they
totally
collapse
at
the
moment
of
impact
想起今天早晨的單調
不知怎麼竟然爆炸了
Thinking
about
the
monotony
of
this
morning,
I
somehow
detonated
it
人死的方法亦不少
There
are
many
ways
to
die
想像
告別時
時間位置感受
Imagining
the
time,
place,
and
feelings
of
saying
goodbye
唱着
送別
播的曲調
Singing
the
song
of
farewell
最後
也是
無權
決定怎麼死掉
In
the
end,
you
do
not
have
the
right
to
decide
how
you
die
我
這樣
可像存活
Am
I
supposed
to
survive
like
this?
人生的死法亦不少
(蒼老或粉碎焚燒)
(Growing
old
or
being
burned
to
ash)
There
are
many
ways
to
die
in
life
人生的死法亦不少
(舊情或刺客威脅)
(Past
love
or
assassination
threats)
There
are
many
ways
to
die
in
life
人生的方法又多少
But
how
many
ways
are
there
to
live?
在床上給殺掉
死去時正破曉
Being
killed
in
bed,
taking
my
last
breath
at
dawn
大城被淹沒時
想起某個人微笑
Recalling
a
certain
person's
smile
as
the
great
city
is
submerged
世界快碎掉
空氣將要枯乾了
The
world
is
about
to
shatter,
the
air
is
about
to
dry
up
心跳在掙扎時
驟停
As
my
heart
struggles,
it
suddenly
stops
凌晨三點三刻默默地數着
漆黑中聽着心跳
It's
3:30
AM,
silently
counting
down
as
I
listen
to
the
pounding
of
my
heart
in
the
darkness
對坐
燭光
香檳一杯又一杯
專注的描繪她微笑
Sitting
across
each
other
with
candles
and
glasses
of
champagne,
focused
on
capturing
her
smile
想像
告別時
時間位置感受
Imagining
the
time,
place,
and
feelings
of
saying
goodbye
唱着
送別
播的曲調
Singing
the
song
of
farewell
最後
也是
無權
決定怎麼死掉
In
the
end,
you
do
not
have
the
right
to
decide
how
you
die
我
決定
怎樣存活
I
decide
how
to
survive
人生的方法亦不少
(將每日蒼老燃燒)
(Live
each
day
to
the
fullest)
There
are
many
ways
to
live
人生的方法亦不少
(就談論世態可笑)
(Just
talk
about
the
ridiculousness
of
the
world)
There
are
many
ways
to
live
人生的方法亦不少
There
are
many
ways
to
live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 于逸堯, 吳佐敦
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.