Paroles et traduction 陳柏宇 - 十五種生存的方法 - 《埋班作樂》作品
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
十五種生存的方法 - 《埋班作樂》作品
Пятнадцать способов выжить - произведение «Фон для вечеринки»
凌晨三點三刻默默地數着
天花倒塌前一秒
В
три
часа
тридцать
пять
тихонько
считаю,Сколько
секунд
осталось
до
обрушения
сверху
потолка.
對坐
燭光
香檳一杯又一杯
檯布竟無故燒着了
Сидим
друг
напротив
друга
при
свечах
и
шампанском
бокал
за
бокалом,И
вдруг
сам
по
себе
скатерть
загорелась.
牆邊的暗角
真菌
滋生
內臟逐漸爛掉
В
темном
углу
у
стены
грибкиРастут,
и
внутренние
органы
потихоньку
гниют.
星空
圍牆
輕輕的搖
在地陷一刻統統倒了
Звездное
небо,
кирпичные
стены
слегка
покачиваются,В
момент
обрушения
разом
все
рушится.
想起今天早晨的單調
不知怎麼竟然爆炸了
Вспоминаю
сегодняшнее
утро
в
рутине,Не
знаю,
почему,
но
все
вдруг
взорвалось.
人死的方法亦不少
Способов
умереть
у
человека
много.
想像
告別時
時間位置感受
Представляю,
прощаясь,Время,
место,
ощущения.
唱着
送別
播的曲調
Пою,
прощаясь,
проигрывая
мелодию.
最後
也是
無權
決定怎麼死掉
Но
все
же
я
не
вправе
решать,Как
мне
умереть.
我
這樣
可像存活
Таким
образом,
милая,
я
должен
существовать.
人生的死法亦不少
(蒼老或粉碎焚燒)
Умереть
в
жизни
можно
по-разному
(от
старости
или
в
огне
сгореть)
人生的死法亦不少
(舊情或刺客威脅)
Умереть
в
жизни
можно
по-разному
(от
разбитого
сердца
или
от
руки
убийцы)
人生的方法又多少
А
сколько
же
способов
жить
в
жизни?
在床上給殺掉
死去時正破曉
Меня
убивают
в
кровати,Умираю
с
наступлением
рассвета.
大城被淹沒時
想起某個人微笑
Когда
огромный
город
затоплен,Вспоминаю,
как
кто-то
улыбался.
世界快碎掉
空氣將要枯乾了
Мир
вот-вот
разрушится,Воздух
вот-вот
высохнет.
心跳在掙扎時
驟停
Когда
сердце
бьется
в
агонии,Вдруг
останавливается.
凌晨三點三刻默默地數着
漆黑中聽着心跳
В
три
часа
тридцать
пять
тихонько
считаю,В
темноте
слышу,
как
бьется
мое
сердце.
對坐
燭光
香檳一杯又一杯
專注的描繪她微笑
Сидим
друг
напротив
друга
при
свечах
и
шампанском
бокал
за
бокалом,Внимательно
рисую
твою
улыбку.
想像
告別時
時間位置感受
Представляю,
прощаясь,Время,
место,
ощущения.
唱着
送別
播的曲調
Пою,
прощаясь,
проигрывая
мелодию.
最後
也是
無權
決定怎麼死掉
Но
все
же
я
не
вправе
решать,Как
мне
умереть.
我
決定
怎樣存活
Я
решаю,
дорогая,Как
мне
жить.
人生的方法亦不少
(將每日蒼老燃燒)
Способов
жить
в
жизни
много
(пережигая
себя
каждый
день)
人生的方法亦不少
(就談論世態可笑)
Способов
жить
в
жизни
много
(обсуждаем
человеческие
нелепости)
人生的方法亦不少
Способов
жить
в
жизни
много.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 于逸堯, 吳佐敦
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.