陳柏宇 - 哪個明日 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳柏宇 - 哪個明日




哪個明日
Какой завтрашний день?
只不過 想正常呼吸
Просто хочу нормально дышать,
怎麼 我竟垂頭哭泣
Но почему я склоняю голову и плачу?
太陌生了 這些明日
Так непривычны эти завтрашние дни,
所有生物 漸成廢物
Все живое постепенно превращается в ничто.
睜開眼 比往時焦急
Открываю глаза с большей тревогой, чем раньше,
喘息 也比從前委屈
Каждый вздох дается с такой горечью,
髮絲脫出 一種刑罰
Выпадающие волосы словно наказание,
不要衝突 但求配合
Не хочу конфликта, лишь бы ты была рядом.
原來甚麼新過 都會變舊
Ведь все новое со временем стареет,
包括這顆心
Включая это сердце,
早晚會死去
Рано или поздно оно умрет.
新天 新地
Новое небо, новая земля,
淒戚 蒼白
Унылые и бледные,
回望 太多事 該執著
Оглядываясь назад, понимаю, за сколькое стоило держаться,
緬懷舊日 老去
Вспоминаю прошлое, старею.
慶祝 新天地
Празднуем новый мир,
帶走
Кого он заберет с собой?
新天 新地
Новое небо, новая земля,
扭曲 崩壞
Искаженные и разрушенные,
繁華 已燒盡 可熄滅
Все прекрасное сгорело дотла, можно погасить пламя,
帶同舊夢 老去
Уношу с собой старые мечты, старею.
多抑壓 他照常呼吸
Как бы ни подавлял, он продолжает дышать,
多喜慶 他神情恍惚
Как бы ни радовался, взгляд его остается пустым,
有誰想要 這些明日
Кто хочет такой завтрашний день?
反正不便 被談及
В любом случае, об этом неудобно говорить.





Writer(s): 廖文強, 陳詠謙


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.