Paroles et traduction 陳柏宇 - 尊嚴
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
活在過去
成為負累
Living
in
the
past
has
become
a
burden
站在前面不知這個是誰
Standing
in
front
and
not
knowing
who
this
is
沒力佔據
事實已失去
Lacking
the
power
to
dominate,
the
truth
is
lost
為何想緊握已潑出的水
Why
do
I
cling
to
water
that
has
already
been
spilled?
縱對世界繼續狂號
都找不到去路
Even
though
I
continue
to
scream
at
the
world,
I
can't
find
my
way
去到淚水已告盡耗
也許鬆手釋放你
Maybe
when
my
tears
are
gone,
I'll
let
go
and
set
you
free
笑著結束雙方都更加好
Ending
on
a
smile
will
be
better
for
both
of
us
站在真相面前無常人的尊嚴
Standing
before
the
truth
without
a
human's
dignity
我妄想可補救其實極幼稚
My
delusion
that
I
can
fix
things
is
childish
明明早改變是我不知羞恥
Early
on,
I
should
have
changed,
but
I
was
shameless
還望勸服你是意氣一時
I
still
hoped
to
convince
you
that
it
was
just
a
moment
of
anger
就在這秒奪回曾遺忘的尊嚴
At
this
very
moment,
I
reclaim
my
forgotten
dignity
勉強再乞討你還是沒意義
It's
pointless
to
continue
begging
you
仍然感激你
贈我這一個故事
I'm
still
grateful
to
you
for
giving
me
this
story
才明白別去的人
無名字
I've
finally
understood
that
those
who
leave
without
a
name
閉上兩眼繼續迴避
彼此諸多顧忌
I
close
my
eyes
and
continue
to
avoid
our
many
concerns
愧對自己勉強著你
I'm
ashamed
of
myself
for
making
you
stay
也許鬆手釋放我
Maybe
by
letting
go,
you'll
set
me
free
笑著結束可加速我心死
Ending
with
a
smile
will
help
me
to
move
on
站在真相面前無常人的尊嚴
Standing
before
the
truth
without
a
human's
dignity
我妄想可補救其實極幼稚
My
delusion
that
I
can
fix
things
is
childish
明明早改變是我不知羞恥
Early
on,
I
should
have
changed,
but
I
was
shameless
還望勸服你是意氣一時
I
still
hoped
to
convince
you
that
it
was
just
a
moment
of
anger
就在這秒奪回曾遺忘的尊嚴
At
this
very
moment,
I
reclaim
my
forgotten
dignity
勉強再乞討你還是沒意義
It's
pointless
to
continue
begging
you
仍然感激你
贈我這一個故事
I'm
still
grateful
to
you
for
giving
me
this
story
才明白活過的人
遺留憾事
I've
finally
understood
that
those
who
have
lived
leave
behind
regrets
就在這秒奪回曾遺忘的尊嚴
At
this
very
moment,
I
reclaim
my
forgotten
dignity
勉強去乞討你還是沒意義
It's
pointless
to
continue
begging
you
仍然感激你
贈我最痛日子
I'm
still
grateful
to
you
for
giving
me
the
most
painful
days
無情地贈我傷痕
長留在此
You
ruthlessly
gave
me
scars
that
will
forever
remain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pei Da Jin, Hoi Ki Wong
Album
五年新曲加精選
date de sortie
23-06-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.