陳柏宇 - 對得起自己 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳柏宇 - 對得起自己




塵埃飛上天上
Пыль летит в небо
泥沙衝向海洋
Осадок устремляется в океан
塵埃的渺小 泥沙的渺小
Малость пыли, малость грязи и песка
誰彎腰去鑑賞
Кто наклоняется, чтобы оценить
明知不夠閃亮
Зная, что он недостаточно блестящий
人生不會欺場
Жизнь не обманет
誰頒優秀獎 誰衷心拍掌
Тот, кто вручает награду за выдающиеся достижения, кто искренне хлопает в ладоши
仍不失修養
Все еще не вышел из ремонта
頭如何疲倦了也要擡得起
Независимо от того, насколько устала ваша голова, вы должны быть в состоянии поднять ее.
我就算沒有閃光燈被拋棄
Даже если у меня не будет фонарика, я буду брошен
生於寂寞世界更要強壯地
Сильнее родиться в одиноком мире
很尊嚴地和逆流做知己
Будьте доверенным лицом встречного течения с достоинством
如無能為力去與偉人相比
Если вы ничего не можете сделать, чтобы сравниться с великими людьми
最重要能與不屈的自己比
Самое главное - уметь сравнивать себя с непреклонным "я"
我最少尊重我活到最後
Я, по крайней мере, уважаю то, что живу до конца
拒絕斷氣
Отказывайся терять дыхание
奇蹟不似想像
Чудеса не таковы, как их себе представляют
痕跡都會很長
Следы будут длинными
燃燒的理想 明知不理想
Горящий идеал не идеален
仍必需衝上
Все равно придется спешить дальше
頭如何無力了也要擡得起
Даже если у вас слабая голова, вы должны быть в состоянии поднять ее.
我就算沒有閃光燈被拋棄
Даже если у меня не будет фонарика, я буду брошен
生於寂寞世界更要強壯地
Сильнее родиться в одиноком мире
很尊嚴地和逆流做知己
Будьте доверенным лицом встречного течения с достоинством
如無能為力去與偉人相比
Если вы ничего не можете сделать, чтобы сравниться с великими людьми
最重要能與不屈的自己比
Самое главное - уметь сравнивать себя с непреклонным "я"
我最少尊重我活到最後
Я, по крайней мере, уважаю то, что живу до конца
拒絕斷氣
Отказывайся терять дыхание
頭長期垂下去永遠擡不起
Голова долго свисает вниз и никогда не может быть поднята
決定我層次的高低是心理
Именно психология определяет мой уровень
焦點耀目過我但我能貼地
Фокус направлен на меня, но я могу держаться за землю
心甘情願從地平捱到死
Желающий выжить с уровня земли до смерти
殘餘能量尚有半格能撐起
Есть еще половина сетки остаточной энергии, которая может выдержать
信奉我能揭開寶箱亦可喜
Приятно верить, что я могу открыть сундук с сокровищами
我也對得住我活到最後
Я тоже прав. Я буду жить до конца.
這是勇氣
Это и есть мужество
最渺小的位置但最拼命
Самое маленькое положение, но самое отчаянное
這是霸氣
Это властно






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.