陳柏宇 - 後無來者 - traduction des paroles en russe

後無來者 - 陳柏宇traduction en russe




後無來者
Неповторимая
她雙眼 她聲線 臉容亦同樣細膩
Твои глаза, твой голос, черты лица так же нежны,
她跟你 都不配相比
Но ты и она не сравнятся со мной.
青春時代被處死 令我明日也式微
Моя юность казнена, и завтрашний день мой увядает,
愛別人亦會耗損心機
Любить кого-то еще пустая трата сил.
一千個比你都欣賞我
Тысяча других ценят меня,
我也避 都只怕未來已死
Но я избегаю их, боюсь, что будущее мертво.
青春也許可一不可再
Юность, возможно, единственна и неповторима,
人間一切美好憧憬 不見得期待
Все прекрасные мечты о мире кажутся мне теперь пустыми.
雖知道某種風景從今不再
Я знаю, что некоторые пейзажи больше не увижу,
即使再被愛 不懂再被愛
Даже если меня снова полюбят, я не смогу ответить взаимностью.
初相見 冬甩店 漸流逝甜蜜氣味
Наша первая встреча в магазине пончиков, ускользающий сладкий аромат,
皆因你 一聲對不起
Все из-за твоего "прости",
分手時為白堊紀 但我留在眷戀期
Расставание случилось в меловом периоде, но я все еще в эпохе тоски,
接下來代價也許不菲
И цена за это, возможно, будет немалой.
都知道不要多番掙扎
Все знают, что не стоит бороться снова и снова,
再細味 一聲笑突然記起
Вслушиваясь в твой смех, я вдруг вспоминаю.
青春也許葬身於戀愛
Моя юность, возможно, похоронена в этой любви,
明天一到更好一位不見得存在
Завтрашний день может быть лучше, но его может и не быть.
雖知道某種風景從今不再
Я знаю, что некоторые пейзажи больше не увижу,
即使再被愛 不懂再被愛 不懂再被愛
Даже если меня снова полюбят, я не смогу ответить взаимностью, не смогу ответить взаимностью.
雖知道某種風景 從今不再
Я знаю, что некоторые пейзажи больше не увижу,
即使再被愛 不懂再被愛 身體缺乏愛
Даже если меня снова полюбят, я не смогу ответить взаимностью, мое тело лишено любви.





Writer(s): Chan Kwong-wing


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.