陳柏宇 - 感情這回事 - Grand Band Edition - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳柏宇 - 感情這回事 - Grand Band Edition




感情這回事 - Grand Band Edition
Чувства - это... (Grand Band Edition)
仍相信未來 不記恨
Всё ещё верю в будущее, не держу зла
如一臉倦容 放心 靠近
Если лицо усталое, не бойся, подойди ближе
或有一剎感覺沒有愛
Бывает, на мгновение кажется, что любви нет,
霎眼一切可以很精彩
Но в тот же миг всё может стать прекрасным.
別說分開 你別說分開
Не говори "расстанемся", не говори "расстанемся".
哪裡有些感情無瘡疤
Где найдешь чувства без шрамов?
誰敢說黑夜無烏鴉
Кто скажет, что ночью нет ворон?
颳風沙 靜默後颳風沙
Бушует буря, тишина, и снова буря.
河流跨過高地和低窪
Река течет через горы и долины.
誰希冀感情無瘡疤
Кто желает чувств без шрамов?
怕不怕 唯望與你躺下
Боишься ли ты? Я лишь хочу лечь рядом с тобой,
聆聽內心的變化
Прислушаться к переменам в твоем сердце.
或有一秒不怕沒有你
Бывает, на секунду не страшно быть без тебя,
霎眼一再給你小驚喜
Но в тот же миг я снова готов удивлять тебя.
遠走高飛 帶你一起飛
Улететь далеко, унести тебя с собой.
哪裡有些感情無瘡疤
Где найдешь чувства без шрамов?
誰敢說黑夜無烏鴉
Кто скажет, что ночью нет ворон?
颳風沙 靜默後颳風沙
Бушует буря, тишина, и снова буря.
河流跨過高地和低窪
Река течет через горы и долины.
誰希冀感情無瘡疤
Кто желает чувств без шрамов?
怕不怕 唯望與你躺下
Боишься ли ты? Я лишь хочу лечь рядом с тобой,
懷緬愉快的盛夏
Вспомнить радостное лето.
抵抗寒夜太累嗎
Устала сопротивляться холоду ночи?
哪裡有些感情無瘡疤
Где найдешь чувства без шрамов?
誰敢說黑夜無烏鴉
Кто скажет, что ночью нет ворон?
要搬家 路上或更可怕
Если мы переедем, в пути может быть еще страшнее.
誰所有舊恨拒絕放下
Кто из нас отказался от старых обид?
誰亦有著缺陷 你知嗎
У каждого есть недостатки, ты же знаешь.
留在家多一晚
Останься еще на одну ночь,
陪我待到天亮吧
Побудь со мной до рассвета.





Writer(s): Wing Him Chan, Jia Wang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.