Paroles et traduction 陳柏宇 - 最後的一個收費亭
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最後的一個收費亭
The Last Toll Booth
無人類夢想坐我寶座
No
one's
dream
to
occupy
my
throne
隔六秒
有架車經過
Every
six
seconds,
a
car
passes
by
每位客
有卡拍
Every
customer,
a
card
swipe
誰留住那散銀
倒算為何
Who
keeps
that
loose
change?
For
what
reason?
還用上健康替你找續
Even
using
my
health
to
help
you
find
your
change
聽盡了無謂的小轇轕
I've
heard
all
your
trivial
nonsense
有污氣
要爭氣
With
all
this
toxicity,
I
need
to
find
some
motivation
但困在單人房
But
I'm
trapped
in
a
single
room
停車收費
然後記低
Collecting
parking
fees,
then
taking
notes
幾位心翳
要覓個空位
How
many
are
feeling
down,
looking
for
an
empty
spot
如果
快線有某天關閉
If
the
fast
lane
were
to
close
one
day
我會去坐好姿勢
就當做相睼
I'd
sit
in
a
good
posture,
just
to
gaze
at
you
停車收費
緣分記低
Collecting
parking
fees,
recording
our
fate
一分鐘計
有六次失禮
Every
minute,
I
commit
six
acts
of
disrespect
如果
也會有四位安慰
If
there
were
four
to
offer
comfort
亦算得頗經濟
That
would
be
quite
economical
製造友善的氛圍
仍不可替
Creating
a
friendly
atmosphere,
but
still
irreplaceable
如話作用
機器更好用
If
you're
talking
about
efficiency,
machines
are
better
暢順到對話也可兼容
So
smooth
that
even
conversation
can
be
incorporated
同業們
就更輕鬆
My
colleagues
would
be
more
relaxed
遣散大計多成功
The
redundancy
plan
would
be
a
success
記住下世
望實那生計
Remember,
in
your
next
life,
look
for
that
livelihood
要被雇用
條目上帝很詳細
To
be
employed,
God's
terms
are
very
detailed
停車收費
然後記低
Collecting
parking
fees,
then
taking
notes
幾位心翳
要覓個空位
How
many
are
feeling
down,
looking
for
an
empty
spot
如果
快線有某天關閉
If
the
fast
lane
were
to
close
one
day
我會去坐好姿勢
就當做相睼
I'd
sit
in
a
good
posture,
just
to
gaze
at
you
停車收費
緣分記低
Collecting
parking
fees,
recording
our
fate
一分鐘計
有六次失禮
Every
minute,
I
commit
six
acts
of
disrespect
如果
也會有四位安慰
If
there
were
four
to
offer
comfort
亦算得頗欣慰
That
would
be
quite
comforting
笑臉制服都出齊
仍不可替
Smile,
uniforms,
all
in
place,
but
still
irreplaceable
Ah
ah
yeah
Ah
ah
yeah
Ah
ah
yeah
Ah
ah
yeah
如果
看世界這種趨勢
If
you
look
at
the
world's
trend
快到了我給取替
亦算做傾過偈
Soon,
I'll
be
replaced.
I
guess
we've
had
our
chat
停車收費
Collecting
parking
fees
Ah
ah
yeah
Ah
ah
yeah
Ah
ah
yeah
Ah
ah
yeah
如果
到了要退休之際
If
the
time
comes
for
me
to
retire
沒哪位
肯頂替
No
one
will
take
my
place
要附送自身安危
仍守崗位
They'll
have
to
include
my
personal
safety,
I'll
still
be
on
duty
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bao Lin, Ariel Lai, Jason Chan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.