Paroles et traduction 陳柏宇 - 木馬小盒
木馬小盒
Маленькая шкатулка на карусели
你愛這綠色寶盒
小馬
Тебе
нравится
эта
зелёная
шкатулка,
малышка,
載滿了你的私秘和舊日印記
Хранящая
твои
секреты
и
воспоминания.
眼鏡與舊相簿跟
小說雜誌
Очки,
старый
фотоальбом,
романы
и
журналы
-
着過暖大衣得到
這個位置
Надев
тёплое
пальто,
я
добрался
до
этого
места.
這兩套舊CD有
無奈及悔意
Эти
два
старых
диска
- мои
сожаления
и
ошибки.
這畫簿我都寫過
В
этом
альбоме
я
писал,
這相機我都開過
этой
камерой
я
снимал,
閃光燈記得這個我
вспышка
помнит
меня.
其實沒意思
и
всё
это
бессмысленно.
放這紙箱裡記憶背叛你的詩
В
этой
картонной
коробке
- стихи,
преданные
твоей
памятью.
緣份換了章節
Глава
нашей
судьбы
перевернута.
留下玩意全沒意義
Бессмысленно
хранить
эти
игрушки.
封條藏着懷念但記憶
未變
Скотч
скрывает
тоску,
но
воспоминания
неизменны.
貼上重重兩片
膠紙
Наклеиваю
два
плотных
слоя,
將永遠封印一切
чтобы
навсегда
запечатать
всё,
就似將思想都控制
словно
контролируя
мысли.
投進箱
一切往事收於心底
Бросаю
в
коробку
– и
все
прошлые
события
уходят
в
сердце.
原來在意
Оказывается,
мне
не
всё
равно.
遺憾沒法子
К
сожалению,
ничего
не
поделаешь.
在這漆黑裡
學會收藏避免見
В
этой
темноте
я
учусь
хранить,
чтобы
не
видеть.
會否仍然紀念
Буду
ли
я
всё
ещё
помнить?
原來在意
Оказывается,
мне
не
всё
равно.
原來看真還是掛牽
Оказывается,
я
всё
ещё
привязан
к
тебе.
收藏全部屬你在裡邊
Всё,
что
связано
с
тобой,
собрано
здесь.
不停懷念黃夕在這邊
Я
не
перестаю
вспоминать
о
закате,
который
мы
встречали
вместе.
將來如若揭開願記憶
未變
Надеюсь,
если
я
когда-нибудь
открою
эту
коробку,
мои
чувства
не
изменятся.
這次誰紀念
Кто
будет
хранить
эти
воспоминания
на
этот
раз?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Chan, Tang Jun Ye
Album
告別之後原聲大碟
date de sortie
19-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.