Paroles et traduction 陳柏宇 - 沒有吻的資格
沒有吻的資格
No Qualifications for a Kiss
你突然接近時我突然會找不到焦點
When
you
get
close,
I
suddenly
can't
find
my
focus
積下來的問題很自然令我不敢相戀
The
accumulated
issues
naturally
stop
me
from
daring
to
fall
in
love
我困在這枯乾的軀殼中自轉
I'm
trapped
in
a
shriveled
body
and
spinning
時針走多了一點
The
hour
hand
moves
a
little
more
看別人有事忙有未來有了一些安穩
Watching
others
busy
with
work,
with
a
future,
with
some
security
想目前只滯留低下層最多說我有心
Thinking
that
I'm
only
stuck
in
the
lower
class,
at
most
saying
that
I
have
a
heart
但我一邊要吃力地振作一邊要應付赤貧
But
on
one
hand
I
struggle
to
cheer
up,
on
the
other
hand
I
have
to
deal
with
poverty
何來有力氣令你開心
How
can
I
have
the
energy
to
make
you
happy
從無資格
得到熱吻
I
never
qualify
for
a
passionate
kiss
不可僭越
只好守本份
I
can't
overstep
my
boundaries,
I'd
rather
stick
to
my
own
business
自知不夠好
I
know
I'm
not
good
enough
消失人前
自覺地拒絕我本人
Disappearing
from
your
sight,
I
consciously
reject
my
own
self
從無資格
跟你合襯
I
never
qualify
for
being
a
match
for
you
理解得到命運的不幸
Understanding
the
misfortune
of
fate
不等你給的指引
沒再稀罕一個吻
Not
waiting
for
your
guidance,
I
no
longer
crave
a
kiss
看別人有念頭有仕途有了一些身份
Watching
others
have
aspirations,
careers,
and
some
kind
of
status
不斷從鎖著門的地牢去安慰我
沒要緊
Constantly
comforting
me
from
the
locked
dungeon,
saying
it's
okay
但我怎不顧性命地進化都不會變做某人
But
I
can't
evolve
no
matter
how
recklessly
I
throw
myself
into
it,
I
won't
become
someone
轉載來自
魔鏡歌詞網
Reprinted
from
Magic
Mirror
Lyrics
何來有大志奪你芳心
How
can
I
have
great
ambitions
to
win
your
heart
從無資格
得到熱吻
I
never
qualify
for
a
passionate
kiss
不可僭越
只好守本份
I
can't
overstep
my
boundaries,
I'd
rather
stick
to
my
own
business
自知不夠好
I
know
I'm
not
good
enough
消失人前自覺地拒絕我本人
Disappearing
from
your
sight,
I
consciously
reject
my
own
self
從無資格
跟你合襯
I
never
qualify
for
being
a
match
for
you
理解得到命運的不幸
Understanding
the
misfortune
of
fate
不等你給的指引
沒再稀罕一個吻
Not
waiting
for
your
guidance,
I
no
longer
crave
a
kiss
讓我一個愈行愈遠
找個沒人地點
Let
me
go
further
and
further,
to
a
place
where
there's
no
one
不用迎人笑臉
I
don't
have
to
smile
at
people
在那裡可以
可以
怒叫一聲
拾回我
In
that
place,
I
can
scream
and
find
myself
然後再自卑一點
And
then
feel
a
little
more
inferior
從無資格
得到熱吻
I
never
qualify
for
a
passionate
kiss
這麼過份
不應該多問
It's
too
much,
I
shouldn't
ask
自知不夠好
I
know
I'm
not
good
enough
消失人前
自覺地拒絕我一生
Disappearing
from
your
sight,
I
consciously
reject
myself
for
life
從無資格
跟你合襯
I
never
qualify
to
be
a
match
for
you
理解得到命運的不幸
Understanding
the
misfortune
of
fate
戀愛死於自然
沒再妄想一個吻
Love
dies
naturally,
I
no
longer
dream
of
a
kiss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Chan, Guo Wei Xie, Yong Qian Chen
Album
五年新曲加精選
date de sortie
23-06-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.