Paroles et traduction 陳柏宇 - 潮人密語
人在這片潮騷裡
Люди
участвуют
в
этом
модном
шоу
虔誠地安守於消費勝地
Неукоснительно
оставайтесь
в
месте
назначения
потребителя
潮共型一科
達人瘋魔
Типичный
тип
Один
субъект
мастер
сумасшедший
демон
伴侶合我的嘴形
款式很多
Мой
партнер
подходит
к
моей
форме
рта,
и
есть
много
стилей
緣份錯置才結識你
Судьба
неуместна,
чтобы
узнать
тебя
получше
遠方的公主走失碰著我
Принцесса
на
расстоянии
была
потеряна
и
коснулась
меня
是我極瘋癲
但求新鮮
Я
сумасшедший,
но
я
прошу
о
свежести
相處時候沒太久便覺潮流在變
Это
не
заняло
много
времени,
и
я
почувствовал,
что
тенденция
меняется.
清早到晚講東講西恨你太囉唆
Я
слишком
сильно
ненавижу
тебя
за
то,
что
ты
говоришь
о
разных
вещах
с
раннего
утра
до
позднего
вечера.
穿衣花款多失禮嚴重脫節
沒潮人大志
Здесь
много
одежды
и
цветов,
которые
грубы,
серьезно
оторваны
от
реальности,
и
нет
никаких
амбиций
для
хипстеров.
這個女子人庸俗又過時
Эта
женщина
вульгарна
и
устарела
痛恨我好麼
Ненавидь
меня,
хорошо?
偏激憤世不羈花心共我結婚麼
Не
слишком
ли
это
экстремально,
высокомерно
и
раскованно
- жениться
на
мне?
可否解釋怎麼會淪落如此
Можете
ли
вы
объяснить,
как
он
так
упал?
為了哪些緣故
身份也不顧
По
какой
причине
меня
не
волнует
моя
личность
然後有晚回想經過
Потом
однажды
ночью
я
вспомнил
о
том,
что
произошло
你也肯拋開標籤接受我
Вы
готовы
отбросить
ярлык
и
принять
меня
若放下心魔
望人之初
Если
вы
отпустите
своих
демонов
и
посмотрите
на
людей
с
самого
начала
當眾生原是赤裸莫理別人望我
Когда
я
был
голым
на
публике,
мне
было
все
равно,
смотрят
ли
на
меня
другие.
衝開尷尬擠擁車廂讓我唱首歌
Унеситесь
прочь
из
неуклюжего
переполненного
вагона
и
позвольте
мне
спеть
песню
即使多麼不相襯迎著細雨
是甜言蜜語
Даже
если
они
не
соответствуют
друг
другу,
стоять
лицом
к
лицу
с
моросящим
дождем
- это
сладкое
слово.
走過對街又折返扮偶遇
Перешли
улицу
и
повернули
назад,
чтобы
притвориться,
что
случайно
встретились
掛念我好麼
Скучай
по
мне,
ладно?
一生愛你K歌冧歌亦再不生疏
Я
люблю
тебя
всю
свою
жизнь,
песня
Кей,
песня
Кей
больше
не
незнакома.
不懂解釋怎麼這潮人如此
Я
не
знаю,
как
объяснить,
почему
этот
хипстер
такой
讓我有天回顧
Позвольте
мне
пересмотреть
один
день
我待你好麼
Как
я
с
тобой
обращаюсь
蒼天作證一紙婚書下嫁我好麼
Небеса,
ты
выйдешь
за
меня
замуж
со
свидетельством
о
браке?
輕輕驅走心中那潮流漣漪
Осторожно
прогони
рябь
прилива
в
моем
сердце.
為了你的緣故
我
不想再在乎
Я
больше
не
хочу
заботиться
о
тебе
ради
тебя
我義無反顧
У
меня
нет
никаких
сомнений
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ke* Xiao, Ji Zong Xu
Album
Put On
date de sortie
14-12-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.