陳柏宇 - 潮人密語 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳柏宇 - 潮人密語




人在這片潮騷裡
Люди участвуют в этом модном шоу
虔誠地安守於消費勝地
Неукоснительно оставайтесь в месте назначения потребителя
潮共型一科 達人瘋魔
Типичный тип Один субъект мастер сумасшедший демон
伴侶合我的嘴形 款式很多
Мой партнер подходит к моей форме рта, и есть много стилей
緣份錯置才結識你
Судьба неуместна, чтобы узнать тебя получше
遠方的公主走失碰著我
Принцесса на расстоянии была потеряна и коснулась меня
是我極瘋癲 但求新鮮
Я сумасшедший, но я прошу о свежести
相處時候沒太久便覺潮流在變
Это не заняло много времени, и я почувствовал, что тенденция меняется.
厭倦我好麼
Ты устал от меня?
清早到晚講東講西恨你太囉唆
Я слишком сильно ненавижу тебя за то, что ты говоришь о разных вещах с раннего утра до позднего вечера.
穿衣花款多失禮嚴重脫節 沒潮人大志
Здесь много одежды и цветов, которые грубы, серьезно оторваны от реальности, и нет никаких амбиций для хипстеров.
這個女子人庸俗又過時
Эта женщина вульгарна и устарела
痛恨我好麼
Ненавидь меня, хорошо?
偏激憤世不羈花心共我結婚麼
Не слишком ли это экстремально, высокомерно и раскованно - жениться на мне?
可否解釋怎麼會淪落如此
Можете ли вы объяснить, как он так упал?
為了哪些緣故 身份也不顧
По какой причине меня не волнует моя личность
然後有晚回想經過
Потом однажды ночью я вспомнил о том, что произошло
你也肯拋開標籤接受我
Вы готовы отбросить ярлык и принять меня
若放下心魔 望人之初
Если вы отпустите своих демонов и посмотрите на людей с самого начала
當眾生原是赤裸莫理別人望我
Когда я был голым на публике, мне было все равно, смотрят ли на меня другие.
愛著我好麼
Люби меня, хорошо
衝開尷尬擠擁車廂讓我唱首歌
Унеситесь прочь из неуклюжего переполненного вагона и позвольте мне спеть песню
即使多麼不相襯迎著細雨 是甜言蜜語
Даже если они не соответствуют друг другу, стоять лицом к лицу с моросящим дождем - это сладкое слово.
走過對街又折返扮偶遇
Перешли улицу и повернули назад, чтобы притвориться, что случайно встретились
掛念我好麼
Скучай по мне, ладно?
一生愛你K歌冧歌亦再不生疏
Я люблю тебя всю свою жизнь, песня Кей, песня Кей больше не незнакома.
不懂解釋怎麼這潮人如此
Я не знаю, как объяснить, почему этот хипстер такой
讓我有天回顧
Позвольте мне пересмотреть один день
我待你好麼
Как я с тобой обращаюсь
蒼天作證一紙婚書下嫁我好麼
Небеса, ты выйдешь за меня замуж со свидетельством о браке?
輕輕驅走心中那潮流漣漪
Осторожно прогони рябь прилива в моем сердце.
為了你的緣故 不想再在乎
Я больше не хочу заботиться о тебе ради тебя
我義無反顧
У меня нет никаких сомнений





Writer(s): Ke* Xiao, Ji Zong Xu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.