秘密 - 陳柏宇traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我想著你的神色
I
think
about
your
expression
突然間開始笑了
Suddenly
I
start
to
smile
感謝你給的快樂
Grateful
for
the
happiness
you
give
me
多年以後回憶還有餘熱
Years
later
the
memories
still
warm
me
如果我傷心了
If
I
am
heartbroken
遠遠的相互牽扯
Far
away
and
connected
你在我的心底留了甚麼
What
did
you
leave
in
my
heart?
我陪你看過的風景
The
scenery
I
saw
with
you
一幕一幕像電影
Each
frame
like
a
movie
scene
每日每夜循環放映
Playing
over
and
over
again
every
day
and
night
我和你隔幾千公里
You
and
I
are
thousands
of
miles
apart
隔著未知的日期
卻從未分離
Separated
by
an
unknown
day,
yet
never
parted
我沿著思念的軌跡
Follow
the
orbit
of
longing
一站一站的遷徙
I
migrate
from
station
to
station
你是放不下的行李
You
are
the
baggage
I
can't
put
down
每個人都有個秘密
Everyone
has
a
secret
知道嗎
我的就是你
Guess
what?
It's
you
너와
처음
만난
그
비오는
날비바
The
rainy
season
when
I
first
met
you
(和你第一次見面的那個雨天)
(The
rainy
day
when
I
first
met
you)
그
날
너가
나와
한
약속이
기억나
The
promise
you
made
me
that
day
comes
to
mind
(記得那一天你跟我的約定)
(Remember
the
promise
you
made
me
that
day)
너는
나에게
행복한
삶은
주겠다고
했었지
You
said
you
would
give
me
a
happy
life
(你要給我幸福的生活)
(You
will
give
me
a
happy
life)
영원히
내
옆에
있겠다고
To
be
by
my
side
forever
(一直會陪伴在我的身邊)
(Always
by
my
side)
이
시각
너도
같이
내
생각을
하고
있을까
Are
you
thinking
of
me
at
this
moment?
(此刻的你是否也再同樣的想起我)
(Are
you
thinking
of
me
at
this
moment?)
너를
사랑할수
있게
해서
고마워
고마워
Thank
you,
thank
you
for
letting
me
love
you
(謝謝你能讓我愛你
謝謝你)
(Thank
you
for
letting
me
love
you,
thank
you)
有些事無法預測
Some
things
are
unpredictable
比如重逢的時刻
Like
the
moment
of
reunion
就算是失憶了
都會記得
Even
with
amnesia,
we
will
remember
全世界安靜了
The
world
went
silent
好像時間都
停了
As
if
time
stood
still
有個聲音在唱著
A
voice
was
singing
只有我們能
聽見的情歌
A
love
song
that
only
we
can
hear
我陪你看過的風景
The
scenery
I
saw
with
you
一幕一幕像電影
Each
frame
like
a
movie
scene
每日每夜循環放映
Playing
over
and
over
again
every
day
and
night
我和你隔幾千公里
You
and
I
are
thousands
of
miles
apart
隔著未知的日期
卻從未分離
Separated
by
an
unknown
day,
yet
never
parted
我沿著思念的軌跡
Follow
the
orbit
of
longing
一站一站的遷徙
I
migrate
from
station
to
station
你是放不下的行李
You
are
the
baggage
I
can't
put
down
每個人都有個秘密
Everyone
has
a
secret
知道嗎
我的就是你
Guess
what?
It's
you
我陪你看過的風景
The
scenery
I
saw
with
you
一幕一幕像電影
Each
frame
like
a
movie
scene
每日每夜循環放映
Playing
over
and
over
again
every
day
and
night
我和你隔幾千公里
You
and
I
are
thousands
of
miles
apart
隔著未知的日期
卻從未分離
Separated
by
an
unknown
day,
yet
never
parted
我沿著思念的軌跡
Follow
the
orbit
of
longing
一站一站的遷徙
I
migrate
from
station
to
station
你是放不下的行李
You
are
the
baggage
I
can't
put
down
你是我孤單的秘密
You
are
my
lonely
secret
只因我無法忘記你
Just
because
I
can't
forget
you
我想著你的神色
突然間流下淚了
I
think
about
your
expression
Suddenly
I
burst
into
tears
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cui Shu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.