陳柏宇 - 籌碼 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳柏宇 - 籌碼




籌碼
Фишки
都知 我倆過不到今晚
Мы оба знаем, что этой ночи нам не пережить.
若有話 就說吧
Если есть что сказать, говори.
簡單 我與你不需兜彎
Все просто, нам не нужно ходить вокруг да около.
若愛他 就愛他
Если любишь его, то люби его.
感到的 回家躲開我的吻
Чувствуя это, ты прячешься дома от моих поцелуев,
迴避我的目光我一再追問
Избегаешь моего взгляда, хоть я и спрашиваю снова и снова.
不打緊 我真的 沒有恨
Неважно, я правда не держу зла.
這雙手 亦留下
Эти руки все еще хранят…
I never knew the words to say
Я никогда не знал, что сказать.
I, I never found another way
Я, я никогда не находил другого пути.
I never knew the words to say
Я никогда не знал, что сказать.
連籌碼也可拋棄 但是你也輸不起
Я могу поставить на кон все фишки, но ты тоже не можешь проиграть.
你說 我會找得到更好
Ты говоришь, что я найду кого-то лучше.
無辜到這地步
До какой же степени ты невинна.
我說 你已找得到更好
Я говорю, что ты уже нашла кого-то лучше.
誰也知道
Все это знают.
我信 無需要繼續發夢
Я верю, что больше не нужно мечтать.
一早知會脫罪沒人被告
Я давно знал, что можно избежать наказания, никто не будет обвинен.
怎麼不痛 能活著 就會懂
Как не больно? Живя, ты поймешь.
怎麼操縱 雨跟風 仍流動
Как управлять дождем и ветром, которые все еще движутся.
I never knew the words to say
Я никогда не знал, что сказать.
I, I never found another way
Я, я никогда не находил другого пути.
I never knew the words to say
Я никогда не знал, что сказать.
連籌碼也可拋棄 但是你也輸不起
Я могу поставить на кон все фишки, но ты тоже не можешь проиграть.
I never knew the words to say
Я никогда не знал, что сказать.
I, I never found another way
Я, я никогда не находил другого пути.
I never knew the words to say
Я никогда не знал, что сказать.
連籌碼也可拋棄 但是你也輸不起
Я могу поставить на кон все фишки, но ты тоже не можешь проиграть.





Writer(s): Kelvin Avon, Xi Yang, Bai Yu Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.