陳柏宇 - 逸後 - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳柏宇 - 逸後 - Live




逸後 - Live
Escape - Live
煙花已散落地 飛灰似錯落地
Fireworks have fallen and scattered the ash like my fallacies
來提示著我不要希冀
Reminding me not to be hopeful
應早知這世界 從來無完美
I should've known that this world is never perfect
難逃避共你別離
I can't escape from our separation
即使教我妒忌 祝福我已預備
Even though I'm jealous, I'm ready to bless you
仍期望下個可給你福氣
Still hoping the next one can bring you happiness
自願犧牲 來容我捨棄
Willing to sacrifice so I can give up
如前面路更闊 更勝與我一起
If the road ahead is wider than being with me
何妨道別成就你
Why not bid farewell to fulfill you
今天起各有日後
From now on, we each have our own future
如花火攜不走 無需要定擁有
Like fireworks that can't be taken away, no need to possess
讓我拭去眼淚背著你走 別回首
Let me wipe away my tears and walk away from you, don't look back
復原後不要再度跟你做朋友
After recovery, let's not be friends again
我怕我念舊
I'm afraid I'll miss you
將心痛與寂寞 交給我去負荷
Leave the heartache and loneliness to me
能成就大愛不枉痛哭過
If I can achieve great love, it won't be in vain to cry
但願一天 仍然記得我
May you still remember me one day
同遊異地雪國 見證最暖花火
Traveling in a snowy foreign land, witnessing the warmest fireworks
如何耀目存在過
How dazzling was my existence
今天起各有日後
From now on, we each have our own future
如花火攜不走 無需要定擁有
Like fireworks that can't be taken away, no need to possess
讓我拭去眼淚背著你走 別回首
Let me wipe away my tears and walk away from you, don't look back
復原後不要再度跟你做朋友
After recovery, let's not be friends again
今天起各有日後
From now on, we each have our own future
曾相擁曾牽手 在心裡仍足夠
Once embraced and held hands, it's enough in my heart
願我所愛以後帶著笑口 便無憂
May my love always have a smile, then I have no worries
願明日他會替代這個舊朋友
May he replace this old friend tomorrow
永遠共你廝守
To stay with you forever
安好的各有日後
May we all be well and have our own future
曾相擁曾牽手 在心裡仍足夠
Once embraced and held hands, it's enough in my heart
為愛惜你我願放下你手 讓你走
To cherish you, I'm willing to let go of your hand and let you go
復原後不要再度跟你做朋友
After recovery, let's not be friends again
我怕我念舊
I'm afraid I'll miss you





Writer(s): Jin Pei Da, Huang Kai Qi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.