Paroles et traduction 陳柏宇 - 閱後即焚 - Speechless Live 2017
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
閱後即焚 - Speechless Live 2017
Прочитано и сожжено - Speechless Live 2017
英文書
溫一千次
Учебник
английского,
тысячу
раз
перечитан,
也永遠
串錯字
Но
слова
все
равно
пишу
с
ошибками,
милая.
我父母很在意
Мои
родители
очень
переживают
из-за
этого.
親戚多
稱呼相似
Много
родственников,
имена
похожи,
外貌
沒法子記住
Лица
их
запомнить
никак
не
могу.
難得我大個
走出社會
Наконец-то
я
вырос,
вышел
в
свет,
上班
還未有事
На
работе
пока
все
спокойно,
災變中各位
擔憂不已
Во
время
бедствий
все
вокруг
волнуются,
唯獨我能放低
Только
я
один
могу
оставаться
спокойным,
輕鬆得
不好意思
Даже
как-то
неловко.
成年後才知
忘記是異能
Только
повзрослев,
понял,
что
забывать
— это
дар,
無痕跡
心境更衛生
Никаких
следов,
душа
чиста.
別放著過夜
滋生細菌
Не
держи
в
себе
на
ночь,
как
бактерии,
дорогая.
前文若難堪
誰要有下文
Если
прошлое
неприятно,
зачем
продолжение?
人無非
想得到開心
Все,
чего
хочет
человек
— это
быть
счастливым.
有種信紙
一經看過
自焚
Есть
такая
бумага,
которая
сгорает
после
прочтения,
壞記錄
趁熱去清空
切戒複印
Плохие
записи
— стирай,
пока
горячо,
и
никаких
копий.
很喜歡的一齣戲
Очень
люблю
один
фильм,
暗號四三二四
Его
код
— четыре-три-два-четыре.
髒東西給他清理
Он
убирал
всю
грязь,
剩下沒半點氣味
Не
оставляя
и
следа.
能要挾自己的相
Компрометирующие
фото,
永不見光
才沒顧忌
Никогда
не
увидят
свет,
и
можно
жить
без
опаски.
黑記憶太多
很多手尾
Слишком
много
темных
воспоминаний,
слишком
много
хлопот,
唯獨會埋葬的
Только
то,
что
можно
похоронить,
可得到
一絲轉機
Дает
шанс
на
перемены.
成年後才知
忘記是異能
Только
повзрослев,
понял,
что
забывать
— это
дар,
無痕跡
心境更衛生
Никаких
следов,
душа
чиста.
別放著過夜
滋生細菌
Не
держи
в
себе
на
ночь,
как
бактерии,
родная.
前文若難堪
誰要有下文
Если
прошлое
неприятно,
зачем
продолжение?
人無非
想得到開心
Все,
чего
хочет
человек
— это
быть
счастливым.
有種信紙
一經看過
自焚
Есть
такая
бумага,
которая
сгорает
после
прочтения,
被撇下
趁未太傷心
擦去足印
Если
тебя
бросили,
пока
не
слишком
больно,
стирай
следы.
消毀光碟
再沒軟件
如何記恨
Уничтожь
диски,
нет
программы
— нет
и
обиды.
日記簿
不曾留隻字
誰在抱憾
В
дневнике
ни
строчки,
кто
будет
сожалеть?
成年後才知
忘記是異能
Только
повзрослев,
понял,
что
забывать
— это
дар,
常人都
耿耿放在心
Обычные
люди
все
держат
в
себе.
抑鬱的感覺
Депрессивные
чувства,
如齊集印花
可有禮品
Как
коллекционирование
марок,
ради
приза.
無前事纏身
才算快樂人
Без
прошлого
— счастливый
человек,
還何必
沖洗老菲林
Зачем
проявлять
старую
пленку?
有些記憶
應該永遠
被禁
Некоторые
воспоминания
должны
быть
навсегда
запрещены,
為了像
那俗語所講
有覺好瞓
Чтобы,
как
говорится,
спать
спокойно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 溫翰文, 黃偉文
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.