陳柏宇 - 雨後陽光 / 可樂 / 我的親愛 (The Players Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳柏宇 - 雨後陽光 / 可樂 / 我的親愛 (The Players Live)




雨後陽光 / 可樂 / 我的親愛 (The Players Live)
Sunshine After the Rain / Cola / My Dear (The Players Live)
像那些清新雨後陽光
Like the refreshing sunshine after the rain
明亮是你 溫馨的眼光
Your bright, warm eyes
祈求日後天天準我到身旁
I pray that everyday after this, I can be by your side
誰亦不可比你好看
No one could ever compare to you in beauty
像那些清新雨後陽光
Like the refreshing sunshine after the rain
燃亮著我 多麼使我爽朗
You brighten me up, making me feel so refreshed
原來塵俗那當中都有天堂
Turns out there is a paradise in the midst of this mortal world
名字是你 我心一生驚喜遇到你
Your name is my heart's eternal surprise and delight
唯獨你可以解渴 一切需索 在你裡面能尋獲
Only you can quench my thirst, everything I need, I can find in you
唯獨你可以解渴 不要思索 熱吻從來憑味覺
Only you can quench my thirst, don't think too much, just let your taste buds guide you
身心不再乾涸 終於可以快樂
My body and soul are no longer parched, finally I can be happy
Sayonara oh Sayonara oh
Sayonara oh Sayonara oh
如忙忙匆匆的愛才現在
Like the fleeting love we had just now
我沒法隱藏 我未放開
I can't hide it, I'm not letting go
但我卻繼續愛你 但你總不再理睬
But I continue to love you, even though you no longer care
Sayonara oh Sayonara oh
Sayonara oh Sayonara oh
而為何心中總有情意在
And why is it that my heart still holds so much affection for you?
你在我心頭像永遠沒變改
You're always in my mind, as if you've never changed
是我的我的寶貝親愛
You're my precious darling
是我的我的寶貝親愛
You're my precious darling
是我的我的寶貝親愛
You're my precious darling





Writer(s): Lau Cheuk Fai, Naoki Yamada, Noriyuki Makihara, Oda Tetsuro, Richard Lam, 黃偉文


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.