Paroles et traduction 陳楚生 - 一葉知秋
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
作词:高晓松
Lyrics
by
Gao
Xiaosong
潮升
月落
雨淋湿传说
The
tide
rises,
the
moon
sets,
the
rain
wets
the
legend
一张信纸
写不下许多
A
sheet
of
paper
can't
hold
so
much
你想起的我
在望着什么
The
me
you
remember,
what
is
he
looking
at
你张开的双手
在等什么
Your
open
hands,
what
are
they
waiting
for
你想我吧
在某一个刹那
You
miss
me,
I
know,
in
a
certain
moment
你正面对
一杯青涩的茶
You
look
at
a
cup
of
green
tea
你已老去了吧
不再为梦疯狂
You
have
aged,
and
no
longer
crazy
for
dreams
你平静了吧
像海上的花
You
are
calm,
like
a
flower
on
the
sea
曾经牵着手说的以后
那个普通路口
The
future
we
held
hands
and
talked
about,
at
that
ordinary
intersection
如今月如钩
海棠消瘦
一叶知秋
Now
the
moon
is
a
hook,
the
crabapple
is
thin,
autumn
leaves
流星只听见一句誓愿
就落在你背后
The
meteor
only
heard
a
vow,
and
fell
behind
you
下雪的冬天
树梢上挂满流年
In
the
snowy
winter,
the
treetops
are
full
of
years
潮升
月落
雨淋湿传说
The
tide
rises,
the
moon
sets,
the
rain
wets
the
legend
一张信纸
写不下许多
A
sheet
of
paper
can't
hold
so
much
你想起的我
在望着什么
The
me
you
remember,
what
is
he
looking
at
你张开的双手
在等什么
Your
open
hands,
what
are
they
waiting
for
你想我吧
在某一个刹那
You
miss
me,
I
know,
in
a
certain
moment
你正面对
一杯青涩的茶
You
look
at
a
cup
of
green
tea
你已老去了吧
不再为梦疯狂
You
have
aged,
and
no
longer
crazy
for
dreams
你平静了吧
像海上的花
You
are
calm,
like
a
flower
on
the
sea
曾经牵着手说的以后
那个普通路口
The
future
we
held
hands
and
talked
about,
at
that
ordinary
intersection
如今月如钩
海棠消瘦
一叶知秋
Now
the
moon
is
a
hook,
the
crabapple
is
thin,
autumn
leaves
流星只听见一句誓愿
就落在你背后
The
meteor
only
heard
a
vow,
and
fell
behind
you
下雪的冬天
树梢上挂满流年
In
the
snowy
winter,
the
treetops
are
full
of
years
曾经牵着手说的以后
那个普通路口
The
future
we
held
hands
and
talked
about,
at
that
ordinary
intersection
如今月如钩
海棠消瘦
一叶知秋
Now
the
moon
is
a
hook,
the
crabapple
is
thin,
autumn
leaves
流星只听见一句誓愿
就落在你背后
The
meteor
only
heard
a
vow,
and
fell
behind
you
下雪的冬天
树梢上挂满流年
In
the
snowy
winter,
the
treetops
are
full
of
years
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.