陳楚生 - 來來回回 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳楚生 - 來來回回




來來回回
Back and Forth
在橫七豎八街道尋找未來的風景
Through crisscrossing streets, I seek the landscape of the future
在加油刹車之間一個人默默的歎息
Between the gas and the brakes, I sigh silently alone
在看得到的方向堵在路的中央焦急
In a visible direction, I am stuck in the middle of the road, anxious
在得與失之間靈魂被淹沒之前轉個彎歇息
Between gain and loss, before my soul is drowned, I turn a corner and rest
在向西的窗前再也看不見你描述的天際
From the westward window, I can no longer see the horizon you described
在黑暗的房間偶爾能聽見你微微的歎息
In the dark room, I can occasionally hear your faint sigh
在我身上每個角落可憐的只剩下勇氣
In every corner of my being, pitifully, only courage remains
在你沒離開之前只能留給你一個樂觀的自己
Before you leave, I can only leave you with an optimistic self
一路醉又醒
Sober and drunk, all the way
被刺痛的眼睛
My stinging eyes
快歇斯底里
Almost hysterical
Let me
Let me
天亮後忘記
Forget after daybreak
反復在循環裡
Keep cycling
我無法按停
I can't stop it
在向西的窗前再也看不見你描述的天際
From the westward window, I can no longer see the horizon you described
在黑暗的房間偶爾能聽見你微微的歎息
In the dark room, I can occasionally hear your faint sigh
在我身上每個角落可憐的只剩下勇氣
In every corner of my being, pitifully, only courage remains
在你沒離開之前只能留給你一個樂觀的自己
Before you leave, I can only leave you with an optimistic self
一路醉又醒
Sober and drunk, all the way
被刺痛的眼睛
My stinging eyes
快歇斯底里
Almost hysterical
Let me
Let me
天亮後忘記
Forget after daybreak
反復在循環裡
Keep cycling
我無法按停
I can't stop it
就一醉到底
Just get dead drunk
漂浮在夜空裡
Float in the night sky
逃離那陷阱
Escape that trap
Let me
Let me
天亮又繼續
Continue after daybreak
反復卻無止境
Repeating, but endlessly
我無法按停
I can't stop it





Writer(s): Chen Chu Sheng, 王棟, 陶華


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.