Paroles et traduction 陳楚生 - 八心八箭
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
八心八箭
Eight Hearts and Eight Arrows
愛神
射出了第一箭
Cupid
shot
the
first
arrow
把肉做的心
Chiseling
the
hearts
of
flesh
雕刻成驚艷
Into
something
stunning
愛人
也有銳利的箭
Lover,
you
also
have
sharp
arrows
冷酷嗜血
Cold
and
bloodthirsty
應該
怪我不夠完美
Perhaps
it's
my
fault
for
not
being
perfect
瑕疵
太明顯
My
flaws
are
too
obvious
難以為了你蛻變
I
can't
transform
for
you
我割開
幾顆心
I
cut
open
a
few
hearts
回應你
每一箭
To
respond
to
each
of
your
arrows
幸福
那麼不堪
Happiness,
so
unbearable
千刀萬剮
嘲笑著
Laughing
at
me
as
they
tear
me
apart
無法
成為鑽石的我們
We
can't
become
diamonds
熱烈
折射到第幾面
How
many
times
does
passion
refract
心愛的一切
All
that
is
dear
to
the
heart
色澤會變淺
Its
color
will
fade
身為
恆溫的哺乳類
As
warm-blooded
mammals
心若枯萎
When
our
hearts
wither
比誰都冷血
We're
colder
than
anyone
斷裂
取代了濃烈
Rupture
replaces
intensity
一刻
恨久遠
A
moment
can
become
eternal
hatred
他們看見的我如何耀眼
How
dazzling
they
see
me
在你懷裡不過破銅爛鐵
But
in
your
arms,
I'm
nothing
but
scrap
metal
我割開
幾顆心
I
cut
open
a
few
hearts
欣賞你
每一箭
In
admiration
of
each
of
your
arrows
太精準的表現
Such
a
precise
performance
不留
一點尊嚴
Leaving
no
dignity
相愛相殺
愚弄著
Our
love-hate
relationship
is
a
mockery
曾經
那麼奢侈的我們
We
were
once
so
extravagant
Oh
鐵石心腸
不如不見
Oh,
a
heart
of
stone,
it's
better
not
to
meet
Oh
你比我明白
Oh,
you
understand
me
more
than
I
do
我割開
幾顆心
I
cut
open
a
few
hearts
回應你
每一箭
To
respond
to
each
of
your
arrows
幸福
太不堪
Happiness,
so
unbearable
千刀萬剮
嘲笑著
Laughing
at
me
as
they
tear
me
apart
無法
成為鑽石的我們
We
can't
become
diamonds
我割開
幾顆心
I
cut
open
a
few
hearts
回應你
每一箭
To
respond
to
each
of
your
arrows
幸福
太不堪
Happiness,
so
unbearable
千刀萬剮
嘲笑著
Laughing
at
me
as
they
tear
me
apart
無法
成為鑽石的我們
We
can't
become
diamonds
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chu Sheng Chen, Da Wei Ge, A Rui Ari
Album
趋光
date de sortie
28-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.