陳楚生 - 八心八箭 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳楚生 - 八心八箭




愛神 射出了第一箭
Эрос выпустил первую стрелу
把肉做的心
Сердце из мяса
雕刻成驚艷
Вырезанный в потрясающем
愛人 也有銳利的箭
У влюбленных тоже есть острые стрелы
冷酷嗜血
Холодный и кровожадный
材料是眼淚
Материал - это слезы
應該 怪我不夠完美
Вини меня в том, что я не идеален
瑕疵 太明顯
Недостаток слишком очевиден
難以為了你蛻變
Тебе трудно преобразиться
我割開 幾顆心
Я вырезал несколько сердец
回應你 每一箭
Отвечайте на каждую вашу стрелу
不留情地考驗
Безжалостно испытанный
幸福 那麼不堪
Счастье так невыносимо
千刀萬剮 嘲笑著
Осмеянный тысячами ножей
無法 成為鑽石的我們
Мы, которые не можем быть бриллиантами
熱烈 折射到第幾面
Тепло отражается на первых нескольких сторонах
心愛的一切
Все, что я люблю
色澤會變淺
Цвет станет светлее
身為 恆溫的哺乳類
Как постоянная температура млекопитающих
心若枯萎
Сердце иссохло
比誰都冷血
Более хладнокровный, чем кто-либо другой
斷裂 取代了濃烈
Перелом заменяет интенсивность
一刻 恨久遠
Ненавидеть в течение долгого времени
他們看見的我如何耀眼
Каким ослепительным они меня видели
在你懷裡不過破銅爛鐵
Это просто сломанная медь и гнилое железо в твоих руках.
我割開 幾顆心
Я вырезал несколько сердец
欣賞你 每一箭
Ценю каждую твою частичку
太精準的表現
Слишком точное исполнение
不留 一點尊嚴
Не оставляй никакого достоинства
相愛相殺 愚弄著
Влюбляются и убивают друг друга, дурачась
曾經 那麼奢侈的我們
Раньше мы были такими экстравагантными
Oh 鐵石心腸 不如不見
О, Лучше быть жестокосердным, чем не видеть
Oh 你比我明白
О, ты понимаешь это лучше меня
我割開 幾顆心
Я вырезал несколько сердец
回應你 每一箭
Отвечайте на каждую вашу стрелу
毫不留情地考驗
Испытание безжалостно
幸福 太不堪
Счастье слишком невыносимо
千刀萬剮 嘲笑著
Осмеянный тысячами ножей
無法 成為鑽石的我們
Мы, которые не можем быть бриллиантами
我割開 幾顆心
Я вырезал несколько сердец
回應你 每一箭
Отвечайте на каждую вашу стрелу
毫不留情地考驗
Испытание безжалостно
幸福 太不堪
Счастье слишком невыносимо
千刀萬剮 嘲笑著
Осмеянный тысячами ножей
無法 成為鑽石的我們
Мы, которые не можем быть бриллиантами





Writer(s): Chu Sheng Chen, Da Wei Ge, A Rui Ari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.