Paroles et traduction 陳楚生 - 有沒有人告訴你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有沒有人告訴你
Has anyone told you
當火車開入這座陌生的城市
As
the
train
pulled
into
this
unknown
city
那是從來就沒有見過的霓虹
I
was
greeted
by
an
unfamiliar
neon
glow
我打開離別時你送我的信件
I
opened
the
letter
you
gave
me
when
you
left
忽然感到無比的思念
And
a
profound
longing
washed
over
me
看不見雪的冬天不夜的城市
A
snowless
winter
in
a
city
that
never
sleeps
我聽見有人歡呼有人在哭泣
I
hear
cheers
and
cries
in
the
streets
早習慣穿梭充滿誘惑的黑夜
I've
grown
accustomed
to
navigating
the
seductive
night
但卻無法忘記你的臉
But
I
can't
seem
to
erase
your
face
from
my
mind
有沒有人曾告訴你我很愛你
Has
anyone
ever
told
you
how
much
I
love
you?
有沒有人曾在你日記里哭泣
Has
anyone
ever
wept
in
your
diary?
有沒有人曾告訴你我很在意
Has
anyone
ever
confided
in
you
how
much
I
care?
在意這座城市的距離
How
much
I
mind
the
distance
between
us
當火車開入這座陌生的城市
As
the
train
pulled
into
this
unknown
city
那是從來就沒有見過的霓虹
I
was
greeted
by
an
unfamiliar
neon
glow
我打開離別時你送我的信件
I
opened
the
letter
you
gave
me
when
you
left
忽然感到無比的思念
And
a
profound
longing
washed
over
me
看不見雪的冬天不夜的城市
A
snowless
winter
in
a
city
that
never
sleeps
早習慣穿梭充滿誘惑的黑夜
I've
grown
accustomed
to
navigating
the
seductive
night
但卻無法忘記你的臉
But
I
can't
seem
to
erase
your
face
from
my
mind
有沒有人曾告訴你我很愛你
Has
anyone
ever
told
you
how
much
I
love
you?
有沒有人曾在你日記里哭泣
Has
anyone
ever
wept
in
your
diary?
有沒有人曾告訴你我很在意
Has
anyone
ever
confided
in
you
how
much
I
care?
在意這座城市的距離
How
much
I
mind
the
distance
between
us
有沒有人曾告訴你我很愛你
Has
anyone
ever
told
you
how
much
I
love
you?
有沒有人曾在你日記里哭泣
Has
anyone
ever
wept
in
your
diary?
有沒有人曾告訴你我很在意
Has
anyone
ever
confided
in
you
how
much
I
care?
在意這座城市的距離
How
much
I
mind
the
distance
between
us
哦。。。。。。。。
Oh...................
哦。。。。。。。。
Oh...................
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
七分之一的理想
date de sortie
25-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.