Paroles et traduction 陳楚生 - 有沒有人告訴你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有沒有人告訴你
Кто-нибудь говорил тебе?
當火車開入這座陌生的城市
Когда
поезд
въехал
в
этот
незнакомый
город,
那是從來就沒有見過的霓虹
Я
увидел
неоновые
огни,
которых
никогда
раньше
не
видел.
我打開離別時你送我的信件
Я
открыл
письмо,
которое
ты
дала
мне
на
прощание,
忽然感到無比的思念
И
внезапно
почувствовал
невероятную
тоску.
看不見雪的冬天不夜的城市
Зима
без
снега,
город,
который
никогда
не
спит,
我聽見有人歡呼有人在哭泣
Я
слышу,
как
кто-то
ликует,
а
кто-то
плачет.
早習慣穿梭充滿誘惑的黑夜
Я
давно
привык
блуждать
в
полной
соблазнов
ночи,
但卻無法忘記你的臉
Но
не
могу
забыть
твоего
лица.
有沒有人曾告訴你我很愛你
Кто-нибудь
говорил
тебе,
что
я
люблю
тебя?
有沒有人曾在你日記里哭泣
Кто-нибудь
когда-нибудь
плакал
в
твоем
дневнике?
有沒有人曾告訴你我很在意
Кто-нибудь
говорил
тебе,
как
ты
мне
дорога?
在意這座城市的距離
Дорога
настолько,
насколько
далек
этот
город.
當火車開入這座陌生的城市
Когда
поезд
въехал
в
этот
незнакомый
город,
那是從來就沒有見過的霓虹
Я
увидел
неоновые
огни,
которых
никогда
раньше
не
видел.
我打開離別時你送我的信件
Я
открыл
письмо,
которое
ты
дала
мне
на
прощание,
忽然感到無比的思念
И
внезапно
почувствовал
невероятную
тоску.
看不見雪的冬天不夜的城市
Зима
без
снега,
город,
который
никогда
не
спит,
早習慣穿梭充滿誘惑的黑夜
Я
давно
привык
блуждать
в
полной
соблазнов
ночи,
但卻無法忘記你的臉
Но
не
могу
забыть
твоего
лица.
有沒有人曾告訴你我很愛你
Кто-нибудь
говорил
тебе,
что
я
люблю
тебя?
有沒有人曾在你日記里哭泣
Кто-нибудь
когда-нибудь
плакал
в
твоем
дневнике?
有沒有人曾告訴你我很在意
Кто-нибудь
говорил
тебе,
как
ты
мне
дорога?
在意這座城市的距離
Дорога
настолько,
насколько
далек
этот
город.
有沒有人曾告訴你我很愛你
Кто-нибудь
говорил
тебе,
что
я
люблю
тебя?
有沒有人曾在你日記里哭泣
Кто-нибудь
когда-нибудь
плакал
в
твоем
дневнике?
有沒有人曾告訴你我很在意
Кто-нибудь
говорил
тебе,
как
ты
мне
дорога?
在意這座城市的距離
Дорога
настолько,
насколько
далек
этот
город.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
七分之一的理想
date de sortie
25-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.