Paroles et traduction 陳楚生 - 趋光号
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
離開喧嚣之境
Leaving
the
noisy
realm
穿過未知的星雲
Passing
through
the
unknown
nebula
沿途無邊無際
Boundless
and
endless
along
the
way
無聲嘆息都無依
Sighing
silently,
I'm
lost
in
the
void
這一去必定不如史詩絢麗
This
journey
will
certainly
not
be
as
magnificent
as
an
epic
只盼過程裏可以遇見你
I
only
hope
to
meet
you
in
the
process
步上探索之旅
最沈行李是身影
Embarking
on
the
journey
of
exploration,
the
heaviest
luggage
is
the
silhouette
深深呼吸一口
人們嘴裏的勇氣
Taking
a
deep
breath,
the
courage
in
people's
mouths
人說黑暗中眼睛愈發清晰
They
say
that
in
the
darkness,
the
eyes
become
clearer
我曾看見你閃爍的星星
I
once
saw
your
twinkling
stars
讓時間倒計
一路上孤行
Let
the
countdown
begin,
solitary
on
the
journey
趨近於光地朝你飛去
Approaching
the
light,
flying
towards
you
追逐你
熾熱的證明
Pursuing
you,
ardent
proof
日出有生命
日落後孤寂
Sunrise
brings
life,
sunset
brings
loneliness
你也存在同座宇宙裏
You
also
exist
in
the
same
universe
沿著軌道
追逐光的痕跡
Following
the
orbit,
chasing
the
traces
of
light
曾在夜空萬裏
窺見無常的定律
Once
in
the
vast
night
sky,
I
glimpsed
the
law
of
impermanence
仍舊相信幸運
托付擦肩的流星
Still
believing
in
luck,
entrusting
the
shooting
star
億萬分之一機率
祝誰好運
One
in
a
billion
chance,
who's
the
lucky
one?
我想再見你閃爍的星星
I
want
to
see
your
twinkling
stars
again
讓時間倒計
一路上孤行
Let
the
countdown
begin,
solitary
on
the
journey
趨近於光地朝你飛去
Approaching
the
light,
flying
towards
you
追逐你
熾熱的證明
Pursuing
you,
ardent
proof
日出有生命
日落後孤寂
Sunrise
brings
life,
sunset
brings
loneliness
你也存在同座宇宙裏
You
also
exist
in
the
same
universe
沿著軌道
追逐光的痕跡
Following
the
orbit,
chasing
the
traces
of
light
當時間算盡
旅途已到底
When
time
runs
out,
the
journey
ends
也許會降落荒燕之地
Perhaps
I
will
land
in
a
barren
land
感覺你熱的曾經
Feeling
your
once-warmth
你成為生命
你成了孤寂
You
become
life,
you
become
loneliness
與我存在同座宇宙裏
Coexisting
with
me
in
the
same
universe
沿著軌道
同看人海潮汐
Following
the
orbit,
watching
the
tides
of
humanity
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): . Hush, Nan Zheng
Album
趨光號
date de sortie
21-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.