陳浩德 feat. 薰妮 - 快樂伴侶 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳浩德 feat. 薰妮 - 快樂伴侶




快樂伴侶
Happy Partner
女:尋伴侶大眾歡樂趣
I seek a companion for boundless joy,
男:求淑女愛她癡心醉
A gentleman whose love will never cloy.
合:日日快樂唱隨 做一對好佳侶
Together, we'll sing and dance each day,
女:情味趣 令我心亦醉
As we embark on a harmonious lay.
男:尋樂趣兩家歡心對
Your affection fills my heart with delight,
合:漫步兩岸柳垂 春光照我心裡
As we stroll, hand-in-hand, in the morning light.
女:與哥愛戀沒顧慮 每日與哥哥暢聚
With you, my love, I have no fear,
男:同是良伴有樂趣 卿是我終生伴侶
For together, we conquer every tear.
合:求伴侶為了增樂趣
A partner's embrace brings endless pleasure,
合: 情味趣兩家歡心對
As our hearts entwine, a priceless treasure.
合: 日日快樂唱隨 春光照我心裡
In your presence, I find solace and bliss,
(音樂過場)
(Music interlude)
女:尋伴侶大眾歡樂趣
I seek a companion for boundless joy,
男:求淑女愛她癡心醉
A gentleman whose love will never cloy.
合:日日快樂唱隨 做一對好佳侶
Together, we'll sing and dance each day,
女:情味趣 令我心亦醉
As we embark on a harmonious lay.
男:尋樂趣兩家歡心對
Your affection fills my heart with delight,
合:漫步兩岸柳垂 春光照我心裡
As we stroll, hand-in-hand, in the morning light.
女:與哥愛戀沒顧慮 每日與哥哥暢聚
With you, my love, I have no fear,
男:同是良伴有樂趣 卿是我終生伴侶
For together, we conquer every tear.
合:求伴侶為了增樂趣
A partner's embrace brings endless pleasure,
合: 情味趣兩家歡心對
As our hearts entwine, a priceless treasure.
合: 日日快樂唱隨 春光照我心裡
In your presence, I find solace and bliss,
(音樂過場)
(Music interlude)
女:與哥愛戀沒顧慮 每日與哥哥暢聚
With you, my love, I have no fear,
男:同是良伴有樂趣 卿是我終生伴侶
For together, we conquer every tear.
合:求伴侶為了增樂趣
A partner's embrace brings endless pleasure,
合: 情味趣兩家歡心對
As our hearts entwine, a priceless treasure.
合: 日日快樂唱隨 春光照我心裡
In your presence, I find solace and bliss,
合: 日日快樂唱隨 春光照我心裡
In your presence, I find solace and bliss,





Writer(s): Lü Wencheng, Zhou Cong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.