Paroles et traduction 陳浩德 - 一世鍾意你 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一世鍾意你 (Live)
I Will Love You Forever (Live)
你好似梦里见到的仙女
温柔貌更娇美
You
are
like
a
fairy
I
met
in
a
dream,
gentle
and
even
more
beautiful
你的歌声似迷人小鸟
明又亮
我心里想你
Your
singing
voice
is
like
a
charming
bird,
clear
and
bright,
I
miss
you
in
my
heart
你比花儿秀
比蜂蜜甜
令我痴醉
You
are
more
beautiful
than
flowers,
sweeter
than
honey,
making
me
intoxicated
有几多心意归结
原来是一句话
How
much
affection
can
be
summed
up,
it
turns
out
to
be
just
one
sentence
听我讲一声
我一世钟意你
Listen
to
me
say
it,
I
will
love
you
forever
你好似和暖春风给我吹来无限生气
You
are
like
a
warm
spring
breeze,
bringing
me
infinite
vitality
你好似春雨洒满糖往心里叫我欢欣
You
are
like
spring
rain,
pouring
sugar
into
my
heart
and
making
me
happy
我只有称赞你
I
can
only
praise
you
你比清泉秀
比珠露甜
令我痴醉
You
are
more
beautiful
than
a
clear
spring,
sweeter
than
dew,
making
me
intoxicated
有几多心意归结
原来是一句话
How
much
affection
can
be
summed
up,
it
turns
out
to
be
just
one
sentence
听我讲一声
我一世钟意你
Listen
to
me
say
it,
I
will
love
you
forever
最初会见意境多美今也牢牢在紧记
The
first
time
we
met,
the
scenery
was
so
beautiful,
and
it
is
still
fresh
in
my
memory
today
你的嘴角闪过微微一笑叫我癫倒
The
slight
smile
on
the
corner
of
your
mouth
makes
me
crazy
我不要想你
I
can't
help
but
think
of
you
你比朝阳暖
比星月明
令我痴醉
You
are
warmer
than
the
morning
sun,
brighter
than
the
stars
and
moon,
making
me
intoxicated
哪一天得你真正陪伴左右
When
will
I
have
you
truly
by
my
side
听我讲一声
我一世钟意你
Listen
to
me
say
it,
I
will
love
you
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holland Mak, 古曲 (山地民謠), 湮亭
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.