陳浩德 - 一世鍾意你 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳浩德 - 一世鍾意你 (Live)




一世鍾意你 (Live)
I Will Love You Forever (Live)
你好似梦里见到的仙女 温柔貌更娇美
You are like a fairy I met in a dream, gentle and even more beautiful
你的歌声似迷人小鸟 明又亮 我心里想你
Your singing voice is like a charming bird, clear and bright, I miss you in my heart
你比花儿秀 比蜂蜜甜 令我痴醉
You are more beautiful than flowers, sweeter than honey, making me intoxicated
有几多心意归结 原来是一句话
How much affection can be summed up, it turns out to be just one sentence
听我讲一声 我一世钟意你
Listen to me say it, I will love you forever
你好似和暖春风给我吹来无限生气
You are like a warm spring breeze, bringing me infinite vitality
你好似春雨洒满糖往心里叫我欢欣
You are like spring rain, pouring sugar into my heart and making me happy
我只有称赞你
I can only praise you
你比清泉秀 比珠露甜 令我痴醉
You are more beautiful than a clear spring, sweeter than dew, making me intoxicated
有几多心意归结 原来是一句话
How much affection can be summed up, it turns out to be just one sentence
听我讲一声 我一世钟意你
Listen to me say it, I will love you forever
最初会见意境多美今也牢牢在紧记
The first time we met, the scenery was so beautiful, and it is still fresh in my memory today
你的嘴角闪过微微一笑叫我癫倒
The slight smile on the corner of your mouth makes me crazy
我不要想你
I can't help but think of you
你比朝阳暖 比星月明 令我痴醉
You are warmer than the morning sun, brighter than the stars and moon, making me intoxicated
哪一天得你真正陪伴左右
When will I have you truly by my side
听我讲一声 我一世钟意你
Listen to me say it, I will love you forever
End
End





Writer(s): Holland Mak, 古曲 (山地民謠), 湮亭


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.