Paroles et traduction 陳浩德 - 一世鍾意你 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一世鍾意你 (Live)
Всю жизнь люблю тебя (Live)
你好似梦里见到的仙女
温柔貌更娇美
Ты
словно
фея
из
сна,
нежная
и
прекрасная,
你的歌声似迷人小鸟
明又亮
我心里想你
Твой
голос,
как
пение
очаровательной
птички,
ясный
и
звонкий,
я
думаю
о
тебе.
你比花儿秀
比蜂蜜甜
令我痴醉
Ты
прекраснее
цветов,
слаще
мёда,
я
опьянен
тобой.
有几多心意归结
原来是一句话
Все
мои
чувства
сливаются
в
одну
фразу:
听我讲一声
我一世钟意你
Послушай,
я
скажу
тебе,
я
всю
жизнь
люблю
тебя.
你好似和暖春风给我吹来无限生气
Ты
словно
теплый
весенний
ветер,
даришь
мне
бесконечную
жизненную
силу,
你好似春雨洒满糖往心里叫我欢欣
Ты
словно
весенний
дождь,
проливающий
сладость
в
мое
сердце,
наполняя
меня
радостью.
我只有称赞你
Я
могу
лишь
восхищаться
тобой.
你比清泉秀
比珠露甜
令我痴醉
Ты
чище
родника,
слаще
росы,
я
опьянен
тобой.
有几多心意归结
原来是一句话
Все
мои
чувства
сливаются
в
одну
фразу:
听我讲一声
我一世钟意你
Послушай,
я
скажу
тебе,
я
всю
жизнь
люблю
тебя.
最初会见意境多美今也牢牢在紧记
Наша
первая
встреча
была
так
прекрасна,
я
храню
ее
в
памяти.
你的嘴角闪过微微一笑叫我癫倒
Твоя
легкая
улыбка
сводит
меня
с
ума.
我不要想你
Я
не
могу
не
думать
о
тебе.
你比朝阳暖
比星月明
令我痴醉
Ты
теплее
утреннего
солнца,
ярче
звезд
и
луны,
я
опьянен
тобой.
哪一天得你真正陪伴左右
Когда
же
ты
будешь
рядом
со
мной?
听我讲一声
我一世钟意你
Послушай,
я
скажу
тебе,
я
всю
жизнь
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holland Mak, 古曲 (山地民謠), 湮亭
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.