Paroles et traduction 陳浩德 - 分飛燕 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
分飛燕 (Live)
Разлученные ласточки (Live)
分飞万里隔千山
Разлетелись
мы
на
тысячи
ли,
через
горы
высокие,
离泪似珠强忍欲坠仍在眼
Слёзы
разлуки,
словно
жемчужины,
я
сдерживаю,
но
они
всё
ещё
в
моих
глазах.
我欲诉别离情无限
匆匆怎诉情无限
Хочу
поведать
о
безграничной
печали
расставания,
но
как
всё
рассказать
в
такой
спешке?
又怕情心一朝淡
有浪爱海翻
Боюсь,
что
чувства
наши
однажды
остынут,
и
в
море
любви
поднимутся
волны.
空嗟往事成梦幻
Тщетно
вздыхаю
о
прошлом,
ставшем
сном,
只望誓盟永存在脑间
音讯休疏懒
Лишь
надеюсь,
что
клятва
наша
вечно
останется
в
памяти,
и
вести
друг
от
друга
будем
получать
без
лени.
只怨欢情
何太暂
Жаль,
что
радость
наша
была
так
коротка,
转眼分离
缘有限
В
мгновение
ока
расстаемся
мы,
судьбою
связаны
лишь
на
время.
我不会负情
害你心灰冷
Я
не
предам
тебя,
не
заставлю
сердце
твоё
остыть,
只你送君忍泪难
Только
провожая
тебя,
слёзы
мои
трудно
удержать.
啊
难
难
难
Ах,
трудно,
трудно,
трудно,
难舍分飞冷落
怨恨有几番
Трудно
расставаться,
в
холодной
разлуке,
сколько
же
в
ней
обиды
и
сожаления.
身心托付鸿与雁
Душу
и
тело
доверяю
гусям
и
журавлям,
嘱咐话儿莫厌烦
Прошу
их
передать
слова
мои,
не
сочти
их
занудством.
你莫教人为你
怨孤单
Не
заставляй
меня
тосковать
в
одиночестве.
只怨欢情
何太暂
Жаль,
что
радость
наша
была
так
коротка,
转眼分离
缘有限
В
мгновение
ока
расстаемся
мы,
судьбою
связаны
лишь
на
время.
我不会负情
害你心灰冷
Я
не
предам
тебя,
не
заставлю
сердце
твоё
остыть,
只你送君忍泪难
Только
провожая
тебя,
слёзы
мои
трудно
удержать.
啊
难
难
难
Ах,
трудно,
трудно,
трудно,
难舍分飞冷落
怨恨有几番
Трудно
расставаться,
в
холодной
разлуке,
сколько
же
в
ней
обиды
и
сожаления.
身心托付鸿与雁
Душу
и
тело
доверяю
гусям
и
журавлям,
嘱咐话儿莫厌烦
Прошу
их
передать
слова
мои,
не
сочти
их
занудством.
你莫教人为你
怨孤单
Не
заставляй
меня
тосковать
в
одиночестве.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gu Qu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.