陳浩德 - 勁草嬌花 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳浩德 - 勁草嬌花




勁草嬌花
Striking Grass and Delicate Flowers
我亦愛花嬌美
I also love the beauty of flowers
願明月皎潔常圓
I hope the bright moon will always be full
看芳草青青
Look at the verdant grass
那堪嬌花快謝
How can the delicate flower wither so quickly?
明月不常圓
The bright moon is not always full
你莫說花嬌美
Don't tell me the flower is beautiful
奈何落花最淒酸
The fallen petals are so heartbreaking
那春風輕吹
That gentle spring breeze blows
青青芳草滿地
The verdant grass covers the ground
為何又偷自怨
Why do you complain all the time?
落花令人魂欲斷
The fallen petals make me feel disheartened
桃李爭春競誰艷
Peach and plum blossoms compete in beauty
自覺是苦也是甜
I think it's both bitter and sweet
捱盡相思腸斷
My heart is broken from lovesickness
我亦愛花嬌美
I also love the beauty of flowers
莫提落花最淒酸
Don't mention the fallen petals being heartbreaking
看嬌花生嬌
Look at the delicate flowers blooming
那比芳草翠綠
They are greener than the grass
同來渡春日暖
Let's enjoy the warmth of spring together
落花令人魂欲斷
The fallen petals make me feel disheartened
桃李爭春競誰艷
Peach and plum blossoms compete in beauty
自覺是苦也是甜
I think it's both bitter and sweet
捱盡相思腸斷
My heart is broken from lovesickness
我亦愛花嬌美
I also love the beauty of flowers
莫提落花最淒酸
Don't mention the fallen petals being heartbreaking
看嬌花生嬌
Look at the delicate flowers blooming
那比芳草翠綠
They are greener than the grass
同來渡春日暖
Let's enjoy the warmth of spring together





Writer(s): Tian Pei Kuang, 區志雄, 周聰


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.