Paroles et traduction 陳浩德 - 幾度夕陽紅 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
幾度夕陽紅 (Live)
Сколько раз алел закат (Live)
幾度夕陽紅
Сколько
раз
алел
закат
情人究竟在那方
痴心空悵惘
Где
же
ты,
любимая?
Сердце
томится
в
пустоте.
不知她去向
天天等到令我痴望
Не
знаю,
куда
ты
ушла.
Каждый
день
жду
тебя,
изнывая
от
тоски.
夜裡夢難成
恨歲月無情
望眼將穿人未見
Ночью
сон
не
идёт.
Проклинаю
безжалостное
время.
Взгляд
мой
ищет
тебя,
но
тщетно.
愁望花落花再開
花你可知她所在
С
грустью
смотрю,
как
цветы
опадают
и
вновь
расцветают.
Цветы,
знаете
ли
вы,
где
она?
遙望翠樓外
痴痴等待
再等幾度夕陽紅
Гляжу
на
изумрудную
башню,
безутешно
жду.
Сколько
ещё
раз
алеет
закат
в
ожидании
тебя?
情人究竟在那方
痴心空悵惘
Где
же
ты,
любимая?
Сердце
томится
в
пустоте.
不知她去向
天天等到令我痴望
Не
знаю,
куда
ты
ушла.
Каждый
день
жду
тебя,
изнывая
от
тоски.
夜裡夢難成
恨歲月無情
望眼將穿人未見
*
Ночью
сон
не
идёт.
Проклинаю
безжалостное
время.
Взгляд
мой
ищет
тебя,
но
тщетно.
*
愁望花落花再開
花你可知她所在
С
грустью
смотрю,
как
цветы
опадают
и
вновь
расцветают.
Цветы,
знаете
ли
вы,
где
она?
遙望翠樓外
痴痴等待
Гляжу
на
изумрудную
башню,
безутешно
жду.
再等幾度夕陽紅
Сколько
ещё
раз
алеет
закат
в
ожидании
тебя?
再等幾度夕陽紅
Сколько
ещё
раз
алеет
закат
в
ожидании
тебя?
再等幾度夕陽紅
Сколько
ещё
раз
алеет
закат
в
ожидании
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holland Mak, 任光, 鄭錦昌
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.