陳浩德 - 新禪院鐘聲 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳浩德 - 新禪院鐘聲




云寒雨冷
Облака холодные, и дождь холодный
寂寥夜半景色凄清
Пейзаж пустынен посреди одинокой ночи
荒山悄静
Бесплодные горы тихи
依稀隐约传来了夜半钟
Смутно наступила середина ночи
钟声惊破梦更难成
Труднее разрушить мечту под звон колоколов
是谁令我愁难倾
Кто заставляет меня грустить
悲莫倾
Грустный Мо Цин
情如泡影
Любовь подобна пузырю
鸳鸯梦
Мечта утки-мандаринки
三生约
Завет Саньшэна
何堪追认
Он может распознать
旧爱一朝断
Старая любовь разбита
伤心哀我负爱抱恨决心逃情
Грустно и грустно, я переношу любовь и ненависть, полный решимости избежать любви.
禅院宵宵叹孤影
Сяосяо Вздыхает Одинокой тенью в монастыре
仿似杜宇哀声泣血夜半鸣
Это похоже на то, как Ду Ю плачет и плачет посреди ночи.
隐居涧绝岭
Уединение в Цзяньцзюлине
菩提 伴我苦敲经
Бодхи сопровождает меня, чтобы постучать в Священные писания
凡尘世俗那堪复听
Земной мир достоин того, чтобы его снова услышали
情似烟轻
Любовь легка, как дым
我禅心修佛性
Я медитирую и практикую природу Будды
梦幻已今朝醒
Мечта пробудилась сегодня
情根爱根恨根怨根
Корень любви, корень любви, корень ненависти, корень обиды
春花怕赋咏
Чуньхуа боится Фуйонга
情丝爱丝愁丝怨丝
Любовь, любовь, печаль, обида
秋月怕留情
Цююэ боится милосердия
情心早化灰
Любовь рано седеет
禅心经洁净
Очищение Сутры Сердца Дзен
为爱为情恨似病
Для любви, для любви ненависть подобна болезни
对花对月怀前程
Будущее цветка и луны
徒追忆
Воспоминание ученика
花月证
Цветочный месячный абонемент
情人负我
Любовник несет меня
变心负约太不应
Слишком неуместно менять свое мнение и назначать отрицательную встречу
相知当初枉心倾
Зная друг друга, я был напрасен
怨句妹你太薄幸
Жалуйся, сестра, ты слишком худая
禅院钟声
Монастырские колокола
深宵独听
Слушайте в одиночестве поздно ночью
夜半有恨人已泪盈盈
Есть люди, которые ненавидят посреди ночи, которые уже в слезах
为爱为情恨似病
Для любви, для любви ненависть подобна болезни
对花对月怀前程
Будущее цветка и луны
徒追忆
Воспоминание ученика
花月证
Цветочный месячный абонемент
情人负我
Любовник несет меня
变心负约太不应
Слишком неуместно менять свое мнение и назначать отрицательную встречу
相知当初枉心倾
Зная друг друга, я был напрасен
怨句妹你太薄幸
Жалуйся, сестра, ты слишком худая
禅院钟声
Монастырские колокола
深宵独听
Слушайте в одиночестве поздно ночью
夜半有恨人已泪盈盈
Есть люди, которые ненавидят посреди ночи, которые уже в слезах





Writer(s): Chui Wai Lam, Kui Ji Hung, So Yung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.