Paroles et traduction 陳浩德 - 海韻
夜静
独自靠着
Е
Цзин
наклонился
в
одиночестве
那海岸
孤叹两三声
Побережье
вздохнуло
в
одиночестве
два
или
три
раза
夜静
巨浪拍岸
Ночь
тихая,
и
огромные
волны
бьются
о
берег
奏起海韵
像我呼应
Сыграй
рифму
моря,
как
я
эхо.
啊
知否我为你
Ах,
ты
знаешь,
для
тебя
ли
я
泣诉千声低唤句
你无情
Плачь
тысячу
раз
и
шепчи:
"Ты
безжалостен".
纵使天空阔万里
Даже
если
небо
простирается
на
тысячи
миль
в
ширину
却只见黑影淹没了
疏星
Но
я
видел,
как
темная
тень
поглотила
Шу
Син
夜静
念及往日
Е
Цзин
думает
о
прошлом
爱比金坚
相约在海边
Айби
Джинджиан
встречается
у
моря
梦幻
逐渐幻灭
Мечта
постепенно
разочаровывается
尤像那海浪
恩爱尽已殉葬
Особенно
похоже
на
то,
что
любовь
к
волнам
была
похоронена
啊
知否我为你
Ах,
ты
знаешь,
для
тебя
ли
я
泣诉千声低唤句
你无情
Плачь
тысячу
раз
и
шепчи:
"Ты
безжалостен".
纵使天空阔万里
Даже
если
небо
простирается
на
тысячи
миль
в
ширину
却只见黑影淹没了
疏星
Но
я
видел,
как
темная
тень
поглотила
Шу
Син
夜静
独自靠着
Е
Цзин
наклонился
в
одиночестве
那海岸
孤叹两三声
Побережье
вздохнуло
в
одиночестве
два
или
три
раза
夜静
巨浪拍岸
Ночь
тихая,
и
огромные
волны
бьются
о
берег
奏起海韵
像我呼应
Сыграй
рифму
моря,
как
я
эхо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 古月, 徐小明, 李初
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.